法语助手
  • 关闭

直接报价法

添加到生词本

cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49)、报价(第50)和单一来源采购(第51)之外,根据《示范》,在征求,包括征求服务时(在第37(3)和第48(2)下),还可使用直接招标,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15文(供应商或承包商的利诱),该规定,在采购期间,“如果提交了投标、报盘或报价的供应商或承包商直接地或间接地提给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)和单一购(第51条)之外,根据《示范》,在征求建议书,包括征求服务时(在第37(3)和第48(2)条下),还可使用直接招标,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在,“果提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或接地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)和单一来源采购(第51条)之外,根据《》,在征求建议书,包括征求服务时(在第37(3)和第48(2)条下),还可使用直接招标,为了节和效率而行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或间接地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(49条)、邀请50条)和单一来源采购(51条)之外,根据《示范》,在征求建议,包括征求服务时(在37(3)和48(2)条下),还可使用直接,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了、建议盘或的供应商或承包商直接地或间接地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)和单采购(第51条)之外,根据《示范》,在征求建议书,包括征求服务时(在第37(3)和第48(2)条下),还可使用直接招标,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期,“提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或接地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(49条)、邀请报价50条)单一来源采购(51条)之外,根据《示范》,在征求建议书,包括征求服务时(在37(3)48(2)条下),还可使用直接招标,为了节省效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的当行动所产生的后果,工作回顾15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或间接地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)和单一来源采购(第51条)之外,根据《示范》,在征求建议书,包括征求服务时(在第37(3)和第48(2)条下),还可使用招标,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15条的条文(供应或承包的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应或承包地或间地提议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(49)、50)和单一来源采购(51)之外,根据《示范》,在征求建,包括征求服务时(在37(3)和48(2)下),还可使用直接招标,为了节省和效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾15文(供应商或承包商的利诱),该规定,在采购期间,“如果提交了投标、建盘或的供应商或承包商直接地或间接地提给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)和单一来源采购(第51条)之外,根据《示范》,在议书,服务时(在第37(3)和第48(2)条下),还可使用直接招标,为了节省和效率而省去进行公告的

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商商的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了投标书、议书、报盘报价的供应商直接间接地提议给予、给予同意给予……任职机会任何其他服务价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,
cotation directe

La sollicitation directe est autorisée par la Loi type dans les cas non seulement de négociation avec appel à la concurrence (article 49), de sollicitation de prix (article 50) et de sollicitation d'une source unique (article 51), mais aussi de sollicitation de propositions, y compris pour des services (articles 37-3 et 48-2), où il peut être dérogé à l'exigence de publicité pour des raisons d'économie et d'efficacité.

除竞争性谈判(第49条)、邀请报价(第50条)来源采购(第51条)之外,根据《示范》,在征求建议书,包括征求服务时(在第37(3)第48(2)条下),还可使用直接招标,为了节省效率而省去进行公告的求。

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范》已经载列的不当行动所产生的后,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期间,“如了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或间接地议给予、给予或同意给予……任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱……采购实体应拒不接受”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接报价法 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话, 直接打击,