法语助手
  • 关闭

相机行事

添加到生词本

agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来员国共同提倡更行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,议日历所列各构的作是该部的重点,对于区域集团的议,则应按照既定做法,行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,议日历所列各机构的届工作是该部的重区域集团的议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

能还必须能够发现未经许可进入设施企图或其他违安保,并作出应,而且,能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一代表团认,会议日历所列各机构届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些够发现未经许可进入设施企图或其他违行为,并作出应,而且,这些须有存活力,须有冗余,以证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施企图或其他违安保行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构届会工作是该部,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平基于需要的人道主义援助,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,议日历所列各机构的届工作是该部的重点,域集团的议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

能还必须能够发现未经许可进入设施企图或其他违安保,并作出应,而且,能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一代表团认,会议日历所列各机构届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功够发现未经许可进入设施的企图或其他违的行为,并作出应,而且,这些功有存活力,有冗余,以证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,