Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步
展该国整个经济的
动机。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步
展该国整个经济的
动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的留在国内,以便石油
门能够成为
长的
动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该
整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的加值留在
,
便石油
门能够
长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
设备
情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济
发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗乙醇用作发动机
,减少了石油进口、空
和温室
体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
门的设备的情况也一样,而
根本上是进一步发展该国整个经济的发动
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴发动
,生物柴
是替代从
提炼燃料的一种选择,通常使用植物
生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把工业的增加值留
国内,以便
门能够成为增长的主要发动
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动燃料,减少了
进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器身,航空器发动
和直升飞
、
箱、
钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和
化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步
展该国整个经济的
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的增加值留在国内,以便石油门能够成为增长的主要
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不括航空器
身,航空器
和直升飞
、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还
括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自
控制系统的核心
分,例如
用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门
设备
情况也一样,而石油在根本上
进一步发展该国整个经济
发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油替代从石油提炼燃料
一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点途径与方法把石油工业
增加值留在国内,以便石油
门能够成为增长
主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体
排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册
船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识
物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统
核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的增加值留在国内,以便石油门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动机燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且
括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如
用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步发展
个经济的发动
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动,生物柴油是替代从石油提炼燃料的一种选择,通常使用植物油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的增加值留在内,以便石油
门能够成为增长的主要发动
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动燃料,减少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,文书不仅应包括
空器
,
空器发动
和直升飞
、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石油门的设备的情况也一样,而石油在根本上是进一步发展该国整个经济的发动机。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴油发动机,生柴油是替代从石油提炼
的一种选择,通常使
油生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石油工业的增加值留在国内,以便石油门能够成为增长的主要发动机。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇作发动机
,
少了石油进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器机身,航空器发动机和直升飞机、集装箱、石油钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利火箭发动机设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应
于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons en dire autant de l'équipement destiné au secteur pétrolier, qui est fondamentalement le moteur du développement de l'ensemble de l'économie du pays.
石门的设备的情况也一样,而石
本上是进一步发展该国整个经济的发动
。
Pour les moteurs diesel, les carburants traditionnels à base de pétrole peuvent être remplacés par le biogazole, qui est généralement produit à partir d'huile végétale.
对于柴发动
,生物柴
是替代从石
提炼燃料的一种选择,通常使用植物
生产。
La priorité était de trouver les moyens de conserver la valeur ajoutée de l'industrie pétrolière dans le pays de façon que le secteur devienne le principal moteur de la croissance.
重点是找到途径与方法把石工业的增加值留
国内,以便石
门能够成为增长的主要发动
。
Le Brésil, par exemple, utilise l'éthanol, fabriqué à partir de la canne à sucre, comme carburant automobile, ce qui permet de réduire les importations de pétrole, la pollution de l'air et les émissions de gaz à effet de serre.
例如,巴西把取自甘蔗的乙醇用作发动燃料,减少了石
进口、空气污染和温室气体的排放。
Il était envisagé alors que le texte engloberait non seulement les cellules d'aéronefs, moteurs d'aéronefs et hélicoptères, conteneurs, matériel de forage pétrolier, matériel roulant ferroviaire, navires immatriculés et objets spatiaux, mais aussi d'autres catégories d'objets identifiables par leurs caractéristiques particulières.
按照当时的设想,该文书不仅应包括航空器身,航空器发动
和直升
、
装箱、石
钻井设备、铁路车辆、注册的船只和空间财产,而且还应包括其他类型独特可辨识的物体。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动设计技术研制了一种液压矩阵调节器,作为速度自动控制系统的核心
分,例如应用于车辆和石
化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。