Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700民间社会团体应邀出
会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾是,仅有少数社会团体有这样
认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体章程进行登记
机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,多样性是社会团体和文
丰富多采
源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体磋商只是在战略
主要内容确定以后才举行
。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸民间社会团体执行了一些令人鼓舞
。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
前,布隆迪社会各团体对进程各方面
优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾是,仅有少数社会团体有这样
认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体章程进行登记
要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,多样性是社会团体和文
丰富多采
源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体磋商只是在战略
主要内
以后才举行
。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸民间社会团体执行了一些令人鼓舞
项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对的章程进行登记的机构要对这些
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于政治
的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和
成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各
对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会体
参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社会
体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾是,仅有少数社会
体有
样
认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会体
章程进行登记
机构要对
体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,多样性是社会
体和文
丰富多采
源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会体
磋商只是在战
要内容确定以后才举行
。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治体
只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸民间社会
体执行了一
令人鼓舞
项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会体围绕委员会
建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者要是司法机构、公共事务部和社会
体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会体提出
倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各体对进程各方面
优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会
体遭遇
混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性方式与民间社会
体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间团体应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极在土著人民中的发生比率高
其他
团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间团体围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和
团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间团体应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为团体,本身就应得到法
护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间团体围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和
团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
社会团
有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 社会团
的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个社会团
应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人中的发生比率高于其他社会团
。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
的是,仅有少数社会团
有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团的章程进行登记的机构要对这些团
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公社会团
的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组、
社会团
和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的社会团
执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
社会团
围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人委员会、政党、社会团
和公
提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与社会团
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社会团
。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾是,仅有少数社会团
有这样
认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团章程进
登记
机构要对这些团
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,多样性是社会团
和文
丰富多采
源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团磋商只是在战略
主要内容确定以后才举
。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团和政府均
与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸民间社会团
了一些令人鼓舞
项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团围绕委员会
建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团提出
倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团对进程各方面
优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团遭遇
混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性方式与民间社会团
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非组织、民间社会团体
均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属社会
治团体的只有
党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、党、社会团体
公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。