法语助手
  • 关闭

社会的精华

添加到生词本

le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆经济展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

经委与各组织和国际组织、政府、民、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在具有重大和经济意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国展计划和战略能力;让国际参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在探索、民族奉献和社会前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

经委会与各非组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非具有重大社会和经济意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科学提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能这样一个荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大社会和经济意义问题上作为集、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如精华,去糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强在非洲具有重大社会和经济意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


trachéotomie, trachéotomisé, trachéotomiser, trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe, trachydacite,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如精华,去糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强在非洲具有重大社会和经济意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大社会和经意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个荟萃之地继续站在科探索、民族奉献和前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委与各非洲组织和国际组织、政府、民间、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大和经济意义问题上作为集、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科技术知识和最佳做法方面中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大社会和经济意义上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争力,并促进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大社会和经济意义问题上作为集精华、政枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略能力;让国际社会参与标准制定工作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,
社会le social
le sociale

La communauté internationale pouvait certes prendre des mesures concernant les marchés de produits de base, mais certaines étaient utiles et d'autres non, et il s'agissait donc de distinguer les bonnes des mauvaises.

国际社会确实可就初级商品市场采取一些步骤,但有些是有用,有些不是,面前挑战是如何取其精华,去其糟粕。

Par cette initiative, entre autres, le NEPAD jette les bases de l'excellence scientifique en Afrique, l'objectif étant de contribuer au développement socioéconomique du continent et de faire en sorte qu'il soit compétitif au niveau mondial.

非洲发展新伙伴关系正在通过这一倡议及其他倡议为非洲科学精华提供一个平台,以便具有全球竞争进该大陆社会经济发展。

Le Département de l'énergie atomique est l'un de nos centres d'excellence et la nation attend qu'il restera à la pointe de la recherche scientifique, tout en étant un exemple de service à la nation et d'engagement social.

期待原子能部这样一个精华地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺前沿。

En partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, la CEA a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et de la communication pour renforcer ses rôles centraux d'organisateur de premier plan, de lieu de convergence des réseaux de décision et de forum de sensibilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.

非洲经委会与各非洲组织和国际组织、政府、民间社会、公私营部门利害攸关者合作,开始逐步综合采用新信息和通信技术来加强其在非洲具有重大社会和经济意义问题上作为集精华、政策网络枢扭以及宣传者于一身核心作用。

Le Groupe de travail étudiera les grandes questions suivantes : comment renforcer la capacité des Parties d'intégrer les objectifs de la Convention dans les plans et les stratégies de développement régionaux, sous-régionaux et nationaux; comment amener la communauté internationale à établir des repères et à définir des indicateurs permettant d'évaluer les progrès réalisés; comment faire du secrétariat de la Convention un centre d'excellence en ce qui concerne les connaissances et les meilleures pratiques dans les domaines scientifique et technique.

工作组将审议主要问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》目标纳入区域、次级区域和国发展计划和战略;让国际社会参与标准制定工作,制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面精华中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会的精华 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


社会的不平等, 社会的底层, 社会的祸患, 社会的基础, 社会的解体, 社会的精华, 社会的一团糟, 社会等级, 社会地理学的, 社会地位,