facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所
雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付款。
La part du FNUAP aussi bien dans le nombre de billets délivrés (1 003) que dans la valeur des billets délivrés (1,96 millions de dollars) représentait 14 pour cent du nombre total et de la valeur des billets achetés par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des services d'appui aux projets.
人口基金占发出的票
(1 003张)和发出票
的价值(196万美元)的比例为开发计划署、人口基金和项目厅合起来的票
和票面价值的14%。
Comme elles étaient évaluées au pair à la date de l'émission et auraient été normalement remboursées à leur valeur nominale en dinars koweïtiens à l'échéance, le Comité constate que le requérant a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour démontrer que l'indemnité réclamée correspond au coût de la liquidation de ces actifs et représente une perte additionnelle qu'il n'aurait pas subie dans des conditions normales.
券的价值已在出售之日确定,通常在到期后按第纳尔的票面价值兑现。 小组认为,索赔人提供了足够的证据证明索赔
额是清算这些资产的费用,是索赔人在正常情况下不会付出的增支成本。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这
观点的依据据说是来自单证或记录的转让人所转让的权利不得大于转让人拥有的权利这一基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
达到一定水平,
达到预期的效果,
达到最高点,
达到最高水平,
达顿氏锥虫属,
达尔曼虫属,
达尔文,
达尔文介虫属,
达尔文主义,
达芬奇,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,
某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付款。
La part du FNUAP aussi bien dans le nombre de billets délivrés (1 003) que dans la valeur des billets délivrés (1,96 millions de dollars) représentait 14 pour cent du nombre total et de la valeur des billets achetés par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des services d'appui aux projets.
人口基金占发出的票
(1 003张)和发出票
的价值(196万美元)的比例为开发计划署、人口基金和项目厅合起来的票
和票面价值的14%。
Comme elles étaient évaluées au pair à la date de l'émission et auraient été normalement remboursées à leur valeur nominale en dinars koweïtiens à l'échéance, le Comité constate que le requérant a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour démontrer que l'indemnité réclamée correspond au coût de la liquidation de ces actifs et représente une perte additionnelle qu'il n'aurait pas subie dans des conditions normales.
债券的价值已在出售之日确定,通常在到期后按第纳尔的票面价值兑现。 小组认为,索赔人提供了足够的证据证明索赔
是清算这些资产的费用,是索赔人在正常情况下不会付出的增支成本。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让人所转让的权利不得大
转让人拥有的权利这一基本规则以及该规则
本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
达怀胎年龄的,
达金溶液,
达金氏溶液,
达可观数字<俗>,
达赖喇嘛,
达郎贝尔算符,
达老玉兰属,
达里巴达属,
达里语,
达理木属,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所列雇主核可的未
发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票
。
On a estimé que la force probante attribuée aux trois premières catégories ne prêtait pour l'essentiel à aucune controverse mais que pour la dernière catégorie, l'une ou l'autre approche suivante pouvait être adoptée, à savoir disposer que le document ou l'enregistrement, sauf indication contraire à son recto, constituait ou bien une présomption irréfragable, ou bien seulement une présomption simple.
在这些类别中,据认为对于前三类给予何种证据地位基本上没有争议,但有与会者提议,对于最后一类可采用下列两种办法之一:一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则便为最终证据,另一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则仅为初步证据。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让
所转让的权利不得大于转让
拥有的权利这一基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
炟,
笪,
答,
答案,
答拜,
答辨,
答辩,
答辩(博士论文等的),
答辩会,
答辩敏捷,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期这将使按照重债穷国倡议商定的债务减免总额的票面价值达到约350亿美元(净现值约200亿美元)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
答礼,
答理,
答腔,
答数,
答题,
答谢,
答谢宴会,
答言,
答疑,
答应,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期这将使按照重债穷国倡议商定
债务减免总额
面价值达到约350亿美元(净现值约200亿美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打(连续),
打(撞)击,
打”的意思,
打<俗>,
打暗号,
打八折,
打扒,
打把式,
打靶,
打靶场,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期这

照重债穷国倡议商定的债务减免总额的票面价值达到约350亿美元(净现值约200亿美元)。
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并
发票付款。
La part du FNUAP aussi bien dans le nombre de billets délivrés (1 003) que dans la valeur des billets délivrés (1,96 millions de dollars) représentait 14 pour cent du nombre total et de la valeur des billets achetés par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des services d'appui aux projets.
人口基金占发出的票
(1 003张)和发出票
的价值(196万美元)的比例为开发计划署、人口基金和项目厅合起来的票
和票面价值的14%。
Comme elles étaient évaluées au pair à la date de l'émission et auraient été normalement remboursées à leur valeur nominale en dinars koweïtiens à l'échéance, le Comité constate que le requérant a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour démontrer que l'indemnité réclamée correspond au coût de la liquidation de ces actifs et représente une perte additionnelle qu'il n'aurait pas subie dans des conditions normales.
债券的价值已在出售
日确定,通常在到期后
第纳尔的票面价值兑现。 小组认为,索赔人提供了足够的证据证明索赔
额是清算这些资产的费用,是索赔人在正常情况下不会付出的增支成本。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让人所转让的权利不得大于转让人拥有的权利这
基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打奔儿,
打比,
打比方,
打标记,
打表,
打补丁,
打不破的纪录,
打擦边球,
打草稿,
打草惊蛇,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期

按照重债穷国倡议商定的债务减免总额的票面价值达到约350亿美元(净现值约200亿美元)。
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付款。
La part du FNUAP aussi bien dans le nombre de billets délivrés (1 003) que dans la valeur des billets délivrés (1,96 millions de dollars) représentait 14 pour cent du nombre total et de la valeur des billets achetés par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des services d'appui aux projets.
人口基金占发出的票
(1 003张)和发出票
的价值(196万美元)的比例为开发计划署、人口基金和项目厅合起来的票
和票面价值的14%。
Comme elles étaient évaluées au pair à la date de l'émission et auraient été normalement remboursées à leur valeur nominale en dinars koweïtiens à l'échéance, le Comité constate que le requérant a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour démontrer que l'indemnité réclamée correspond au coût de la liquidation de ces actifs et représente une perte additionnelle qu'il n'aurait pas subie dans des conditions normales.
债券的价值已在出售之日确定,通常在到期后按第纳尔的票面价值兑现。 小组认为,索赔人提供了足够的证据证明索赔
额是清算
些资产的费用,是索赔人在正常情况下不会付出的增支成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打场,
打场子,
打车,
打成白沫的蛋,
打成平局,
打成一片,
打城郊经过,
打赤膊,
打赤脚,
打冲锋,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付款。
On a estimé que la force probante attribuée aux trois premières catégories ne prêtait pour l'essentiel à aucune controverse mais que pour la dernière catégorie, l'une ou l'autre approche suivante pouvait être adoptée, à savoir disposer que le document ou l'enregistrement, sauf indication contraire à son recto, constituait ou bien une présomption irréfragable, ou bien seulement une présomption simple.
在这些类别中,据认为对于前三类给予何种证据地位基本上没有争议,
有
会者提议,对于最后一类可采用下列两种办法之一:一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则便为最终证据,另一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则仅为初步证据。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让人所转让的权利不得大于转让人拥有的权利这一基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打从,
打错算盘,
打弹子,
打蛋白,
打蛋机,
打蛋器,
打刀,
打刀铁匠,
打倒,
打到底,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期这将使按照重债穷国倡议商定的债

总额的票面价值达到约350亿美元(净现值约200亿美元)。
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对
某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付款。
La part du FNUAP aussi bien dans le nombre de billets délivrés (1 003) que dans la valeur des billets délivrés (1,96 millions de dollars) représentait 14 pour cent du nombre total et de la valeur des billets achetés par le PNUD, le FNUAP et le Bureau des services d'appui aux projets.
人口基金占发出的票
(1 003张)和发出票
的价值(196万美元)的比例为开发计划署、人口基金和项目厅合起来的票
和票面价值的14%。
Comme elles étaient évaluées au pair à la date de l'émission et auraient été normalement remboursées à leur valeur nominale en dinars koweïtiens à l'échéance, le Comité constate que le requérant a fourni suffisamment d'éléments de preuve pour démontrer que l'indemnité réclamée correspond au coût de la liquidation de ces actifs et représente une perte additionnelle qu'il n'aurait pas subie dans des conditions normales.
债券的价值已在出售之日确定,通常在到期
按第纳尔的票面价值兑现。 小组认为,索赔人提供了足够的证据证明索赔
额是清算这些资产的费用,是索赔人在正常情况下不会付出的增支成本。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让人所转让的权利不得大
转让人拥有的权利这一基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打底,
打底材料,
打底抹灰,
打底子,
打地铺,
打点,
打点滴,
打电报,
打电动弹子,
打电话,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,
facial, -e www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les mesures d'allégement de la dette prévues dans le cadre de l'Initiative devraient représenter au total quelque 35 milliards de dollars en valeur nominale (soit environ 20 milliards de dollars en valeur actuelle nette).
预期这将使按照重债穷国倡议商定的债务减免总额的票面
达到约350亿美元(净现
约200亿美元)。
Il a constaté que, dans le cas de certaines factures impayées qui ne semblaient pas avoir été approuvées par le du maître d'ouvrage, d'autres éléments démontrent que celui-ci a accepté les travaux et s'est engagé à régler les montants facturés.
小组认为,对于某些没有得到票面所列雇主核可的未付发票,确有其他证据证明雇主承认工作已经完成并按发票付
。
On a estimé que la force probante attribuée aux trois premières catégories ne prêtait pour l'essentiel à aucune controverse mais que pour la dernière catégorie, l'une ou l'autre approche suivante pouvait être adoptée, à savoir disposer que le document ou l'enregistrement, sauf indication contraire à son recto, constituait ou bien une présomption irréfragable, ou bien seulement une présomption simple.
在这些类别中,据认为对于前三类给予何种证据地位基本上没有争议,但有与会者提议,对于最后一类可采用下列两种办法之一:一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则便为最终证据,另一种办法是规定,除非单证或记录的票面另有说明,否则仅为初步证据。
Ce point de vue se justifiait par la règle de base voulant que la personne transférant un document ou un enregistrement ne puisse transmettre à autrui des droits supérieurs à ceux qu'elle détenait elle-même et par l'exception à cette règle dans le cas d'instruments négociables, tels que les billets à ordre ou les connaissements, dont on pouvait invoquer les droits en se fondant sur le recto du document ou de l'enregistrement lui-même.
支持这种观点的依据据说是来自单证或记录的转让
所转让的权利不得大于转让
拥有的权利这一基本规则以及该规则对本票或提单等可转让票据的例外规定,即规定在这些例外情形下,可以根据单证或记录本身的票面内容而援用其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 票面的 的法语例句
用户正在搜索
打动,
打动人的,
打洞,
打洞器,
打洞钳,
打斗,
打嘟噜,
打赌,
打赌者,
打短工,
相似单词
票据清算,
票据支付担保人,
票据转让,
票款,
票面,
票面的,
票期,
票箱,
票选,
票友,