Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
甲醛麦秸
。
甲醛细木工
。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
甲醛麦秸
。
甲醛细木工
。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸
生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸
。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸
和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸
等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六气化炉,方
广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台粉碎机
一套沼气发生器,以
通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事燃气开发、生产及推广的团体
个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜作物
。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼
牛
来烧饭
取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、作物
等来做饭
取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替
性的燃料来源把茎
作物
留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜无氧细菌作用产生的沼气,以及作物
化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推普及第六代秸秆气化炉,方便
户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最的
甘
秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使传统燃料,
材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以
减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势
,在许多南方地区越来越多地被
来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可
料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
西是世界上最大的用甘
秸秆生产酒精的国家,目前,酒精
西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机料相结合,有针对性地施
微剂量化
,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可
大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交
燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给台
粉碎机
套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还
以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事燃气开发、生产及推广的团体
个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便作物
。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼
牛粪来烧饭
取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便作物
等来做饭
取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎
作物
留在田间、从而减少营养物质的流失,
以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西界上最大的用甘
秸秆生产酒精的
,
前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括炭、
、
稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如、
炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套气发
器,以便通过厌氧分解
气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大用甘
秸秆
酒精
国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗
40%
。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、
及推广
团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居住在农村人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有住户一半和农村住户
90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重
健康风险,特别是由于它们对室内空气
污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质
流失,可以大大减少购买投入物质
需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
物物质
气体——牲畜粪便无氧细菌作用
气,以及作物秸秆化学处理
发
炉煤气——比未处理
物物质优势大,在许
南方地区越来越
地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.
零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田产生热能或电力。
Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.
为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。
Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.
现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。
Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.
巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通
料消耗的40%多。
Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.
现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。
La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.
发展中国家居在农村的人仍使用传统
料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆。
À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.
估计全世界有24亿人——约为所有户的一半和农村
户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来
饭和取暖。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。
L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.
将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,作双重用途豆科植物,通过提供替代性的
料来源把茎和作物秸秆留在田
、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。
Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.
生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。