法语助手
  • 关闭
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层条约》不涉及军备,而是涉及外层安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为外层国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层使用在外层开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层条约》不涉及军备,而是涉及外层全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为外层国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层使用在外层开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并涉及空间,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作的基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间的使用在外层空间开展的研究活动应当完全有利于平目的。

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面的能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人类的一个独特的空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

有模糊的空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空间资产的安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术的发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约的首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况的系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层条约》并不涉及军备,而是涉及外层

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为外层国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层使用在外层开展研究活动应当完有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用,并且易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层对于世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是一个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层条约》并不涉及军备,而是涉及外层

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

法应当成为外层国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层使用在外层开展研究活动应当完有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用,并且易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

理会是人类一个独特

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保资产

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层对于世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,
kōng jiān
vague; astre; air; espace


espace三维~espace à trois dimensions.
vague
astro
air
espace www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.

空间法应当成为外层空间国际合作基础。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这点。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.

外层空间使用在外层空间开展研究活动应当完全有利于平目

Renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial.

空间法方面能力建设。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞着陆操作发生在空气空间

Il ne faut laisser aucune place au terrorisme.

绝对不能给予恐怖主义任何空间

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且更易查询。

Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.

安理会是人个独特空间

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有模糊空间,也不能无动于衷。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空间资产安全。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此政策空间

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间军事化。

La coopération internationale constitue une nécessité pour le développement des technologies spatiales.

国际合作对于空间技术发展至关重要。

Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.

有必要维持各项空间条约首要地位。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.

同时,了解空间状况系统也具有双重性质。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


空棘鱼亚目, 空集, 空际, 空寂, 空架子, 空间, 空间(间隔), 空间(排列)的, 空间波, 空间舱,