法语助手
  • 关闭
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

句玩笑话使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

很幽默,经常讲笑话给我们

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

俗的中学笑话”变成重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是笑话,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

们很解我,所以笑话我。

Il raconte des blagues.

在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

笑话让我笑起来

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含与传统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这故事,定会笑,我肯定过这笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在

Pas de blague!

!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在

Pas de blague!

!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

们很了解我,所以笑话我。

Il raconte des blagues.

在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会笑,我肯定没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,