Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔
。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔
。
Recherchez des branchages bien droits.
数跟笔
树枝。
La rue est directe.
这是条笔路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎唯一
路是一条神圣
笔
路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁平
,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔
交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是,非洲正沿着正确
向前进,尽管这条
路不是笔
,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望
那样一条笔
近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在一条笔大
驶,你也需要时不时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔
,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进对话,我们必须有谦虚接收
态度,而不认为自己代表历史
高点,同时也不谋求让自己
对话者重返那条笔
和狭窄
路。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直的树枝。
La rue est directe.
这是条笔直的路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎的唯一道路是一条神圣的笔直的道路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是的,非洲正沿着正确的向前进,尽管这条道路不是笔直的,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望的那样一条笔直的近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻只是用
的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收的态度,而不认为自己代表历史的高点,同时也不谋求让自己的对话者重返那条笔直和狭窄的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔直
。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直树枝。
La rue est directe.
这是条笔直路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救道路是
条神圣
笔直
道路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是,非洲正沿着正确
向前进,尽管这条道路不是笔直
,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开些分支纵横
文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望
条笔直
近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在条笔直
大道上行驶,你也需要时不时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收态度,而不认为自己代表历史
高点,同时也不谋求让自己
对话者重返
条笔直和狭窄
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并
笔直
。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直树枝。
La rue est directe.
这条笔直
路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎唯一
路
一条神圣
笔直
路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直
交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
,
洲正沿着正确
向前进,尽管这条
路
笔直
,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横文迪亚山脉,就
能
象福克先生所希望
那样一条笔直
近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你在一条笔直
大
上行驶,你也需要时
时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只用竹子作
,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收态度,而
认为自己代表历史
高点,同时也
谋求让自己
对话者重返那条笔直和狭窄
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
横贯印度的铁路线并不是笔直的。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直的树枝。
La rue est directe.
是
笔直的路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎的唯一路是一
神圣的笔直的
路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是的,沿着
确的
向前进,尽管
路不是笔直的,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
铁路为了要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望的那样一
笔直的近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在一笔直的大
上行驶,你也需要时不时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收的态度,而不认为自己代表历史的高点,同时也不谋求让自己的对话者重返那笔直和狭窄的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直的树枝。
La rue est directe.
这是条笔直的路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎的唯一道路是一条神圣的笔直的道路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河铁道平行,沿着怀俄
罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是的,非洲正沿着正确的向前进,尽管这条道路不是笔直的,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能是象福克先生所希望的那样一条笔直的近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
进行对话,我们必须有谦虚接收的态度,而不认
自己代表历史的高点,同时也不谋求让自己的对话者重返那条笔直
狭窄的路。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并
笔直
。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直树枝。
La rue est directe.
这条笔直
路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎唯一
路
一条神圣
笔直
路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直
交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
,
洲正沿着正确
向前进,尽管这条
路
笔直
,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横文迪亚山脉,就
能
象福克先生所希望
那样一条笔直
近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你在一条笔直
大
上行驶,你也需要时
时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只用竹子作
,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收态度,而
认为自己代表历史
高点,同时也
谋求让自己
对话者重返那条笔直和狭窄
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并
是笔直
。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直树枝。
La rue est directe.
这是条笔直路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎唯一
路是一条神圣
笔直
路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直
交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
是,非洲正沿着正确
向前进,尽管这条
路
是笔直
,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横文迪亚山
,
能是象福克先生所希望
那样一条笔直
近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你是在一条笔直大
上行驶,你也需要时
时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收态度,而
认为自己代表历史
高点,同时也
谋求让自己
对话者重返那条笔直和狭窄
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路线并不笔直的。
Recherchez des branchages bien droits.
找数跟笔直的树枝。
La rue est directe.
这条笔直的路。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎的唯一道路一条神圣的笔直的道路。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河和铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。
Oui, l'Afrique s'oriente dans la bonne direction, même si une telle évolution n'est pas linéaire et demeure somme toute fragile.
的,非洲正沿着正确的
向前进,尽管这条道路不
笔直的,而且进展依然脆弱。
Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.
这条铁路为了要避开那些分支纵横的文迪亚山脉,就不能象福克先生所希望的那样一条笔直的近路。
13- Même si vous conduisez sur une avenue parfaitement droite, il est nécessaire de tourner vigoureusement le volant de droite à gauche de temps en temps.
尽管你在一条笔直的大道上行驶,你也需要时不时快速地转动
向盘.
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我们必须有谦虚接收的态度,而不认为自己代表历史的高点,同时也不谋求让自己的对话者重返那条笔直和狭窄的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。