法语助手
  • 关闭

第一次世界大战

添加到生词本

dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一大战停战。

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一大战纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一大战期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台第一大战前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一大战打了四年,第大战年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一大战和第大战的战争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一大战之前的时期,在许多方面融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子,波兰在第一大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在第一大战期间,95%的受害者士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一第一大战的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他第一大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝次世界

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为次世界纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

次世界后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

次世界期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台次世界前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

次世界打了四年,次世界六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有次世界次世界争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

次世界中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

次世界前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的个例子,波兰在次世界后被些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在次世界后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出点:在次世界期间,95%的受害者士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于场被普遍形容为“非洲的次世界”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为世纪次世界的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在次世界爆发前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与次世界和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他次世界后以及在土耳其的斗争取得胜利后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到次世界以前,在多数情况下,争就两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,次世界后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

物馆(如果直译,就是这么译~)于周五开放,其时正为第一次世界纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是第一次世界前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界四年,第次世界则是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界和第次世界争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界中,我们认识,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界之前的时期,世界在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在第一次世界后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出一点:在第一次世界期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪第一次世界的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系第一次世界和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在第一次世界后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

第一次世界以前,在多数情况下,争就是两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是第一次世前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世打了四年,第次世则是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世和第次世争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世之前的时期,世在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在第一次世后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出一点:在第一次世期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世”的恶冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪第一次世的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在第一次世后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世以前,在多数情况下,争就是两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝次世界大战停战。

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为次世界大战纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是次世界大战前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

次世界大战打了四年,次世界大战则是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有次世界大战次世界大战的战物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

次世界大战之前的时期,世界在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的个例子是,波兰在次世界大战后被些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出点:在次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于场被普遍形容为“非洲的次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为世纪次世界大战的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在次世界大战后以及在土耳其的斗取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到次世界大战以前,在大多数情况下,战就是两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

11月11日,人们庆祝一次世界大战停战。

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为一次世界大战纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

一次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是一次世界大战前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

一次世界大战打了次世界大战则是六

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

们还有一次世界大战次世界大战的战争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

一次世界大战中,们认们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

一次世界大战之前的时期,世界在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在一次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪一次世界大战的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在一次世界大战爆发之前几,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

一代关系一次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就是两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是第一次世前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世打了四年,第次世是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世和第次世争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世之前的时期,世在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在第一次世后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出一点:在第一次世期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪第一次世的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在第一次世后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世以前,在多数情况下,争就是两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直,就是了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是第一次世界大战前的巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界大战打了四年,第次世界大战则是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界大战和第次世界大战的战争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界大战之前的期,世界在许多方面是融合得非常好的地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在第一次世界大战后被一些邻瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界大战之后,联将所有的原德殖民地置于际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,家建成议会制共和,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪第一次世界大战的种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界大战际联盟有关的那段期中各欧洲帝的解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就是两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其正为第一次世界大战纪念日。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界大战后,斐济境内华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界大战期间,95%受害者是士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故第一次世界大战巴黎。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界大战打了四年,第次世界大战则是六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界大战和第次世界大战战争残留物。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界大战期,世界在许多方面是融合得非常好地方。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目一个例子是,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当在归还波兰领土中起到了决定性作用。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界大战之后,国联将所有原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%受害者是士兵。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲第一次世界大战恶性冲突直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪第一次世界大战种子。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之几年,并没有参与毁灭欧洲联盟体制。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关那段期中各欧洲帝国解体。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在第一次世界大战后以及在土耳其斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界大战,在大多数情况下,战争就是两支庞大军队在某个遥远战场上对峙。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,