法语助手
  • 关闭
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右
5. (东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ () (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右
5. (戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ () () quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
在7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ () (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将7:30分左右着你。
5. (戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【】 (代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
7:30右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ () (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度或数上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
我等
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,