法语助手
  • 关闭

等级观念

添加到生词本

concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概全球模式影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以展,从而促进了对于受奴役商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”变换,将种族理论和思想意识所隐含等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少展成熟或权威性等级观念,因此类比国内法律等级性质总来说是不恰当

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门就业机会日益减少,可能有助于促使改变教育领域内原来等级观念, 不致展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念安排工作方式以及提供公共服务更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处环境是一个有等级观念政治和军事环境,较高层ONUB员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外对应员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里教学课程,以便介绍妇女在社会中实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误认识,以及他不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量理论和实践资料,批评男孩中存在性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区土著民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开行动,推动大西洋沿岸区、部分太平洋沿岸区和中北部区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及共服务的更直接手段,这些战略可使共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议视像会议、聊天室网络摄像机,信息通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年了有创造性、开放性等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻对于气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师护理工作者,教育部了大量的理论实践资料,批评孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,族主义等级得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”族”的变换,将族理论和思想意识所隐含的人类等级原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一新的“网络参与”方式,这方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级和传统,并且正在努力通过各措施来打击这和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型等级

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对族主义和族歧视的运动,消除社会等级定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利),鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhinophonie, rhinophyma, rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概全球模式影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”变换,将种族理论和思想意识所隐含人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权等级观念,因此类比国内法律等级质总来说是不

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范典型,但在实际社会生活中,两不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念安排工作方式以及提供公共服务更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处环境是一个有等级观念政治和军事环境,较高层ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造、开放和无等级观念参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里教学课程,以便介绍妇女在社会中实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误认识,以及他们不愿意幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量理论和实践资料,批评男孩中存在别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族国家做出贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于际法缺少发展成熟或权威观念,因此内法律度的总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两不平等现象以及观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造、开放和无观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的别陈规定型观念观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的家做出贡献。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精观念和男子气概全球模式影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”变换,将种族理论和思想意识所隐含人类观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性观念,因此类比国内法律性质总来说是不恰当

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范典型,但在实际社会生活中,两性不平现象以及观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、开放而较少观念安排工作方式以及提供公共服直接手段,这些战略可使公共机构成为有意思工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处环境是一个有观念政治和军事环境,较高层ONUB人员能有效地主动寻求及与布隆迪和国外对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无观念参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固父权观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里教学课程,以便介绍妇女在社会中实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量理论和实践资料,批评男孩中存在性别陈规定型观念观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视运动,消除社会观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区土著人民实现自治,为建立一个平、包容、多民族国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的手段,这些战略可使公共机构成为有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语 助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及他社区的苦难及尊重,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,