法语助手
  • 关闭

简便的方法

添加到生词本

une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是为有效、方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套易行方法所取标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提,因为所提议方法目的是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因为所提议方法是汇编关于社区一级成功经验资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联,分别为清洁发机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最为有效、最简便方法,有助于推免出现其他更为复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

为了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找简便方法,制定发展经济法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作为人道主义反应初期种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

论文并没有提出研究提案,因为所提议方法目的是汇编关于社区成功经验资料,并通过简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别为清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟作人道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因所提议方法是汇编关于社区一级成功资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金工作,以确保向缔约方报告收入和支出采用简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,
une méthode simple et commode; un moyen pratique
procédé pratique

Il estime qu'il s'agirait là de la façon la plus efficace et la plus simple d'aller de l'avant et d'éviter des situations plus complexes.

这将是最有效、最简便方法,有助于推进这一进程,避免出现其他更复杂局面。

Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats, il fallait trouver un baromètre à la fois simple et pratique.

了评估注重成果年度报告中说明范围广泛成果,必须制定衡量进展简便方法

Les institutions provisoires et la MINUK se sont employées en étroite collaboration à déterminer la manière la plus rapide de mettre en place un cadre juridique pour le développement économique.

临时机构和科索沃特派团密切协调,寻找用最简便方法,制定发展法律框架。

L'évaluation en temps réel se veut une évaluation sommaire effectuée au début d'une intervention humanitaire et portant sur la conception et l'exécution des programmes, les stratégies opérationnelles et les systèmes de gestion.

时评价拟道主义反应初期一种快速、简便评估方法,内容覆盖方案设计和施、业务战略和管理系统。

On ne trouvera pas ici de proposition de recherche puisque la méthode proposée vise à recueillir des informations, en partant d'expériences réussies au niveau local, et à les synthétiser au moyen d'indicateurs simples et faciles à calculer.

这一论文并没有提出研究提案,因所提议方法是汇编关于社区一级成功资料,并通过利用一套简便易行方法所取得指标来综合起来。

Les recommandations législatives couvrent tous les aspects d'un régime moderne de l'insolvabilité, y compris les nouvelles sections qui permettent le sauvetage financier et le refinancement des entreprises, ainsi que des mesures rapides pour y parvenir chaque fois que possible.

法律提案涵盖了现代破产制度方方面面,包括可以进行金融拯救和企业再投资新情况,以及在可能情况下现这一目标简便方法

Il a commencé de travailler à la mise en place de fonds d'affectation spéciale distincts pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et plus transparente.

已启动了建立清洁发展机制和国际交易日志单列信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

En collaboration avec la Division de la comptabilité de l'ONU, des fonds d'affectation spéciale distincts ont été mis en place pour le MDP et le RIT, afin de pouvoir rendre compte aux Parties des recettes et des dépenses de façon plus simple et transparente.

该方案与联合国账务司联系,分别清洁发展机制和国际交易日志建立了单独信托基金,以确保向缔约方报告收入和支出采用更加简便和透明方法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简便的方法 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜, 简便的方法, 简便地, 简表, 简并密码, 简帛,