法语助手
  • 关闭

精耕细作

添加到生词本

calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使用的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业生产精耕细作,欧洲成员国土地硝酸盐的含量要高于新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计的农民利用国际水稻研究所编制的《叶色图》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持的农业精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化的例子;涉及到不可持的做法,例和棉花种植的影响,以及在有人烟的高地上精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类型所需增加的产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现的农业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产的有力应用和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型农业技术方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐的含量要于新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计的农民利国际水稻研究所编制的《叶色图》精耕细作

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和了虫害综合防治,它们有助于加强可持的农业精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化的例子;涉及到不可持的做法,例如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的地上精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少有机肥料、少精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使绿色肥料轮作制度、以及使牲畜肥料提产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类型所需增加的产量将主要自以提产量或精耕细作方式实现的农业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产的有力应和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型农业方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和生物信息学等科目,以期提本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使用的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土硝酸盐的含量要高于的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各数以千计的农民利用国际水稻研究所编制的《叶色图》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于强可持的农业精耕细作同时最大限度减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土的例子;涉及到不可持的做法,例如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的高精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市的人口需要和不断改变的需求类型所需增的产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现的农业生产集约

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和理信息系统是增生产的有力应用和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作和多样,以及促进土和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于型农业技术方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训点、以及培训对像纳此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他方使用厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐的含量要高于新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计的农民利国际水稻研究所编制的《叶色图》来采精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持的农业精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化的例子;涉及到不可持的做法,例如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的高地上精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少肥料、少精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使绿色肥料轮作制度、以及使牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类型所需增加的产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现的农业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产的有力应和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型农业技术方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使用的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐的含量要高于新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计的农民利用国际水稻研究所编制的《》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持的农业精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术率(量)和发展促进可持精耕细作的粮食做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化的例子;涉及到不可持的做法,例如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的高地上精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类型所需增加的量将主要来自以提高量或精耕细作方式实现的农业集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加的有力应用和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型农业技术方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对于养分再循环和保持态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大业综合企业的专长,但是,仍有小可以使用的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐的含量要高于新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计的民利用国际水稻研究所编制的《叶色图》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化的子;涉及到不可持法,如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的高地上精耕细作业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐的管理法,如种植作物、良好的耕作法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类所需增加的产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现的业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产的有力应用和工具,其办法是将已耕种的作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使作物能精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新业技术方面的具体培训课程,包括精耕细作业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作人视为是大型农业综合企业专长,但是,仍有小农可以使用其他比较简单细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于农业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐含量要高于新加入成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计农民利用国际水稻研究所编制《叶色图》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持农业精耕细作同时最大限度地减少不利环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化例子;涉及到不可持做法,例如甘蔗和棉花种植影响,以及在有人烟高地上精耕细作农业和放牧压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐管理做法,例如种植作物、耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增和日益城市化人口需要和不断改变需求类型所需增加产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现农业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产有力应用和工具,其办法是将已耕种作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能做到精耕细作样化,以及促进土地和水资源开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型农业技术方面具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜精耕细作系统中,牲畜利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然被许多人视为是大型业综合企业专长,但是,仍有小可以使用其他比较简单办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于业生产,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐含量要高于新加入成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千民利用国际水稻研究所编制《叶色图》来采用技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持同时最大限度地减少不利环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化例子;涉及到不可持做法,例如甘蔗和棉花种植影响,以及在有人烟高地上业和放牧压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐管理做法,例如种植物、良好做法、少用有机肥料、少用、种植树木、田和草地轮换、使用绿色肥料轮制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化人口需要和不断改变需求类型所需增加产量将主要来自以提高产量或方式实现业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产有力应用和工具,其办法是将已物进行分类,对制度进行分析以便使物能做到和多样化,以及促进土地和水资源开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型业技术方面具体培训课程,包括业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题认识,并把各太平洋岛屿发展中国家为合伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展传统粗放牧业系统中,以及在人口压力大印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜改良系统中,牲畜利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然被许多人视为是大型业综合企业专长,但是,仍有小可以使用其他比较简单作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

由于业生产,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐含量要高于新加入成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

关于养分管理,亚洲各地数以千计利用国际水稻研究所编制《叶色图》来采用技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用了虫害综合防治技术,它们有助于加强可持同时最大限度地减少不利环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上介绍了南美一些土地退化例子;涉及到不可持做法,例如甘蔗和棉花种植影响,以及在有人烟高地上业和放牧压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出了几种推荐管理做法,例如种植作物、良好作做法、少用有机肥料、少用、种植树木、田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化人口需要和不断改变需求类型所需增加产量将主要来自以提高产量或方式实现业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产有力应用和工具,其办法是将已作物进行分类,对作制度进行分析以便使作物能做到和多样化,以及促进土地和水资源开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关于新型业技术方面具体培训课程,包括业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展传统粗放牧业系统中,以及在人口压力大印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜改良系统中,牲畜利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,
calculée minutieuse et bien calculée dans l'agriculture; labour soigné et culture intensive

Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants.

虽然精耕细作被许多人视为是大型农业综合企业的专长,但是,仍有小农可以使用的其他比较简单的细作办法。

Les concentrations de nitrate sont plus élevées dans les États membres de l'Union européenne que dans les pays candidats à l'adhésion parce que la production agricole y est plus intensive.

农业生产精耕细作,欧洲联盟老成员国土地硝酸盐的含量要高新加入的成员国。

S'agissant de la gestion des nutriments, des milliers de paysans dans toute l'Asie ont adopté la technique plus précise du tableau de couleur des feuilles mise au point par l'Institut international de recherche sur le riz.

管理,亚洲各地数以千计的农民利用国际水稻研究所编制的《叶色图》来采用精耕细作技术。

La mise au point et l'adoption de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs a également donné de bons résultats, en permettant de pratiquer une agriculture intensive écologiquement viable tout en limitant les atteintes à l'environnement.

另一项重大成然是研制和采用虫害综合防治技术,它们有助加强可持的农业精耕细作同时最大限度地减少不利的环境影响。

Les investissements doivent être axés sur la gestion du stock de ressources naturelles, la rationalisation des techniques de production (amélioration du rendement) et la mise au point de méthodes de production alimentaire plus intensives et acceptables à long terme.

投资的重点应是管理资源基础、提高技术生产效率(产量)和发展促进可持精耕细作的粮食生产做法。

Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.

会上南美一些土地退化的例子;涉及到不可持的做法,例如甘蔗和棉花种植的影响,以及在有人烟的高地上精耕细作的农业和放牧的压力。

Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.

列出几种推荐的管理做法,例如种植作物、良好的耕作做法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。

Les augmentations de production nécessaires pour améliorer la sécurité alimentaire et répondre aux besoins et à la demande en évolution constante d'une population de plus en plus nombreuse et de plus en plus urbanisée devront être le fait essentiellement d'une intensification de la production agricole - soit sous forme de rendement plus élevé, soit sous forme d'une plus grande intensité de culture.

为改进粮食安全和满足日益增多和日益城市化的人口需要和不断改变的需求类型所需增加的产量将主要来自以提高产量或精耕细作方式实现的农业生产集约化。

Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.

与会者指出,遥感和地理信息系统是增加生产的有力应用和工具,其办法是将已耕种的作物进行类,对耕作制度进行析以便使农作物能做到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源的开发。

Le Comité a recommandé que le secrétariat envisage d'organiser des stages spéciaux de formation sur les nouvelles technologies agricoles telles que l'agriculture de précision, l'automatisation de l'agriculture et la bio-informatique afin de promouvoir une sensibilisation dans la région, en particulier dans les pays en développement, et d'inclure les pays insulaires en développement du Pacifique en tant que partenaires, hôtes et bénéficiaires de telles activités.

委员会建议,秘书处应考虑举办关新型农业技术方面的具体培训课程,包括农业精耕细作、农业自动化和生物信息学等科目,以期提高本区域各国、特别是各发展中国家对这些问题的认识,并把各太平洋岛屿发展中国家作为合作伙伴、培训地点、以及培训对像纳入此种培训活动。

Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.

例如,在撒赫勒非洲旱地几代人发展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对再循环和保持生态系统复原力都至关重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精耕细作 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


精度, 精纺, 精纺机, 精干, 精干蟹属, 精耕细作, 精工, 精怪, 精管, 精光,