法语助手
  • 关闭

红树林

添加到生词本

hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资

Elles sont également une source importante de produits du bois.

也是木制品的重要来

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别在厄瓜多尔,虾业在破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

姆萨尔湿公约》在世界各支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

区的红树林,可能增加与风暴潮相关的害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔约》在世界各支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻55顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升影响,沿海系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区红树林,可与风暴潮相关危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树林系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林产品以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,