Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调这点。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调这点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查这一项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临这里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”这一语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利这一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采定而
议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们更经常地听到他们公开表示
满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常地使了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社应当鼓励这些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理更经常地召开部长级
议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有这类国家应该更经常地在安全理中得到
表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开议,而
一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地这样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行这种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调这。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
析中应当更经常地纳入性别观
。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查这一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临这里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”这一语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利这一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
,本评价更经常地使
了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励这些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有这类国家应该更经常地安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地这样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行这种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确致和经常地强调
点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,们希望你将更为经常地光临
。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
们越来越经常地听到“失败国家”
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
鼓励各位积极而经常地利
工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常地使了工发组织
数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是年
次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
们应该更经常地
样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行种访问,使其成为估价效绩和需要
优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调这点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查这一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临这里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”这一语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利这一新
工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常地使了工发组
据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励这些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有这类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地这样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行这种访问,使其成为估价效绩和需要优先办法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
分析中应当更经常地纳入性别观
。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”一
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
,
评价更经常地使
了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有类国家应该更经常地
安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
确一致和经常地强调这点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查这一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临这里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”这一语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利这一新的
具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常地使了
织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励这些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有这类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地这样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行这种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”一
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,更经常地使
了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行种访问,使其成为估
效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我们希望你将更为经常地光临里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我们越来越经常地听到“失败国家”一
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地利一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,更经常地使
了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他们对我们更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我们应该更经常地样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行种访问,使其成为估
效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常强调这点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他表示,他
打算经常
审查这一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我希望你将更为经常
光临这里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我越来越经常
听到“失败国家”这一
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常利
这一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常采
决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我会更经常
听到他
公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我法更经常
共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常使
了工发组织的数据来源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励这些领导人尽可能经常进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年来,安理会更经常召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有这类国家应该更经常在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他对我
更经常
会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我应该更经常
这样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常进行这种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
必须明确一致和经常地强调点。
L'égalité des sexes devrait être plus souvent prise en considération dans les analyses.
在分析中应当更经常地纳入性别观点。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他表示,他
打算经常地审查
一事项。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
Mme King, nous espérons vous voir assister plus souvent à nos travaux.
金女士,我希望你将更为经常地光临
里。
Nous entendons de plus en plus parler des « États déliquescents ».
我经常地听到“失败国家”
一
语。
Je vous encourage tous à utiliser ce nouvel éventail d'outils de façon active et répétée.
我鼓励各位积极而经常地一新的工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采决定而不是决议。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我会更经常地听到他
公开表示不满。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我无法更经常地共同工作。
De ce fait, cette évaluation utilise plus fréquemment les sources de données de l'ONUDI.
因此,本评价更经常地使了工发组织的数据
源。
La communauté internationale devrait encourager les dirigeants à entreprendre un dialogue le plus souvent possible.
国际社会应当鼓励些领导人尽可能经常地进行对话。
L'Organisation des Nations Unies devrait recourir plus fréquemment à la compétence consultative de la Cour.
联合国应更经常地诉诸国际法院的咨询管辖。
Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.
近些年,安理会更经常地召开部长级会议。
Or, tous ces États méritent d'être plus souvent représentés au sein du Conseil de sécurité.
所有类国家应该更经常地在安全理事会中得到代表。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
S'agissant de la réforme, on a jugé que certaines questions devaient être examinées à l'avenir.
还有人建议,需要更经常地召开会议,而不是一年一次。
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
其中有许多人提到,他对我
更经常地会晤感兴趣。
Nous devons faire cela plus fréquemment.
我应该更经常地
样做。
Elles doivent se multiplier et devenir un mode privilégié d'évaluation des performances et des besoins.
应该更经常地进行种访问,使其成为估价效绩和需要的优先办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。