taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
inflorescence,
influençable,
influence,
influencer,
influenceur,
influent,
influenza,
influer,
influx,
info,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否

到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然
,
新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,
项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是
经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从
导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
infortuné,
infos,
infoutu,
infra,
infra-,
infra-acoustique,
Infracambrien,
infracrustal,
infracteur,
infraction,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是

响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,

技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,
项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是
响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
ingénier,
ingénierie,
ingénieur,
ingénieur conseil,
ingénieur-conseil,
ingénieur-docteur,
ingénieusement,
ingénieux,
ingéniorat,
ingéniosité,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长
导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长
。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长
?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长
低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长
并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长
。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长
下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长

,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长
,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长
降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长
超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长
和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
ingurgiter,
inhabile,
inhabilement,
inhabileté,
inhabilité,
inhabitable,
inhabité,
inhabituel,
inhabituellement,
inhalater,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
inhumanité,
inhumation,
inhumationen,
inhumer,
iniencéphale,
inimaginable,
inimagination,
inimitable,
inimitié,
inimprimable,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
inintéressant,
inintérêt,
ininterrompu,
ininterruptibilité,
ininterruptible,
ininterruption,
iniodyme,
iniope,
Inioteuthis,
Iniprol,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们
平均经济增长
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢
经济增长
导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年
经济增长
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长
。
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长
百分之零。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生
经济增长
并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长
。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我
年经济增长
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长
计算,我
在拉丁美洲各
中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长
,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们
伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长
。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长
超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外
直接投资是影响经济增长
和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善
条件将鼓励私人投资,从而导致更高
经济增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
initiation,
initiation (de chaînes),
initiatique,
initiative,
initié,
initiée,
initier,
initier à,
iniversaliste,
injectable,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们
平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢
经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年
经济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国
经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术

经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国
经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国
年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们
伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国
经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济
平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善
条件将鼓励私人投资,从而导致更高
经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
injection intra-musculaire,
injection intra-pleura,
injection intra-rachidienne,
injection intra-veineuse,
injection sous-cutanée,
injective,
injectivité,
injectour,
injectrice,
injoignable,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们
平均
济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢
济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年
济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高
济增长率。
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均
济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国

济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产

济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观
济稳定和高
济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国
济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国
年
济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按
济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高
济增长率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,
济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们
伙伴关系旨在实现变革,并长期促进
济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际
济发展减速导致发展中国
济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国
济
平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来
济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响
济增长率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善
条件将鼓励私人投资,从而导致更高
济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
innervation,
innerver,
inninmorite,
innobservation,
innoccupé,
innocemment,
innocence,
innocent,
innocente,
innocenter,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家

否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新

生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景
非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项改革
令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资
影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 经济增长率 的法语例句
用户正在搜索
innovant,
innovateur,
innovation,
innover,
innsbruck,
innuit,
inobservable,
inobservance,
inobservation,
inobservé,
相似单词
经济学说,
经济因素,
经济援助,
经济杂交,
经济增长,
经济增长率,
经济战,
经济振兴,
经济政策,
经济政治中心,