法语助手
  • 关闭

经济增长率

添加到生词本

taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

们的平均长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到家的长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个家的长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观稳定和高长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来的年长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

长率计算,在拉丁美洲各中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,平均长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

发展减速导致发展中长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,的平均长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果们考虑到近来长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

直接投资是影响长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

新技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从导致更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,技术产生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长导致平均就业下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济增长

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济增长并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济导致平均就业下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业经济

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济经济

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


inhumanité, inhumation, inhumationen, inhumer, iniencéphale, inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济平均就业下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家活动是否会影响到国家的经济

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生的经济并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革了宏观经济稳定和高经济

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济,其减贫的前景是非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速发展中国家经济降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济超过6%,这项改革是令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们平均经济增长超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长导致平均就业下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年经济增长6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业活动是否会影响到经济增长

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个经济增长1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产生经济增长并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我经济增长下降到平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我经济增长在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长计算,我在拉丁美洲各中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长,其减贫前景是非常黯淡

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

经济发展减速导致发展中经济增长

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我经济平均增长9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长超过6%,这项改革是令人鼓舞

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

直接投资是影响经济增长和出口一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高经济增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业动是否会影响到国经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫前景是非常黯淡

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响经济增长率和出口一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们平均增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

活动是否会影响到国增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新技术产增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观稳定和高增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高增长率,其减贫前景是非常黯淡

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际发展减速导致发展中国增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资是影响增长率和出口一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


innervation, innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,
taux de croissance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济增长率超过了7%。

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济增长率6.3%。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率

Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?

企业家否会影响到国家的经济增长率

Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.

从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。

Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.

此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。

Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.

然而,这些新生的经济增长率并不平衡。

Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.

这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率

Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.

近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。

La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.

平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.

根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景非常黯淡的。

Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.

在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。

Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.

我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率

Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.

国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。

Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.

过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.

如果我们考虑到近来经济增长率超过6%,这项改革令人鼓舞的。

L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.

外国直接投资影响经济增长率和出口的一个重要因素。

L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.

改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长率 的法语例句

用户正在搜索


innovant, innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé,

相似单词


经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心,