法语助手
  • 关闭

经济平衡

添加到生词本

balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当经济

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济建立公正、等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济的环境创了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际能纠正影响世界经济的不,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际处理国际经济中的不和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏观问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家共财政的稳定和国家宏观造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠国际中的对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

和社会障碍因素在成为世界各地稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,能排除存在着宏观引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠影响世界,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社经济平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

具有解决有关资源依赖经济中宏观经济平衡问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利宏观经济平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济平衡和社障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济平衡全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社能纠正影响世界经济的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社处理国际经济中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对现有宏观经济平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

出版物是在次级方案17.4“宏观平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

种混合结果导致平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源中宏观平衡问题的长期验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

现为略微改善有利于恢复宏观平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善平衡因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏平衡是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的平衡

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏平衡、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致平衡

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖中宏平衡问题的长期验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除平衡建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球平衡仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏平衡的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏平衡造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳平衡增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行》草案并没有妥善平衡因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不平衡和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏平衡引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不平衡和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏平衡现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


Cantha, Cantharellaceae, Cantharellus, canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观经济是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了会的经济

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观经济、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致经济

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖经济中宏观经济问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除经济建立公正、平等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球经济仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济的环境创了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观经济了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

再接再厉,促进碳经济增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善经济因素和非经济因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

经济需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态经济繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际经济中的不和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观经济环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

经济会障碍因素正在为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观经济引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际会能纠正影响世界经济的不,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际会处理国际经济中的不和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观经济现象的对策应要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持是关注的首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会的

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“、投资和筹资”下编写的。

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发会议具有解决有关资源依赖问题的长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立公正、等与和谐的世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复的环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额的石油账单对国公共财政的稳定和国造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要不同规模企业的健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态繁荣的核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际中的不和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着引发全球性灾难的风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际社会能纠正影响世界的不,全球化过程显然能给大带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际中的不和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有现象的对策应当要针对它们的潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,
balance économique
équilibre économique Fr helper cop yright

Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

保持宏观是关注首要事项。

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».

这些出版物是在次级方案17.4“宏观、投资和筹资”下编写

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合结果导致

La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.

贸发议具有解决有关资源依赖中宏观问题长期经验。

Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.

必须消除建立公正、等与和谐世界秩序。

Les déséquilibres mondiaux persistent.

全球仍在持续。

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观环境创造了条件。

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米尼加共和国高额石油账单对国家公共财政稳定和国家宏观造成了严重影响。

Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.

应当再接再厉,促进碳增长。

Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.

《行动纲领》草案并没有妥善因素和非因素。

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

需要不同规模企业健康组合。

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态繁荣核心。

Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必须纠正国际和不对称状况。

L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.

宏观环境日益不,越来越容易遭受冲击和危机。

Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

障碍因素正在成为世界各地不稳定新起因。

Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

然而,不能排除存在着宏观引发全球性灾难风险。

Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.

如果国际能纠正影响世界,全球化过程显然能给大家带来好处。

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际处理国际和不对称现象。

Bien entendu, la réponse de la politique économique aux déséquilibres macroéconomiques existants devrait être fonction de leurs causes sous-jacentes.

显然,对于现有宏观现象对策应当要针对它们潜在原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济平衡 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


经济炉, 经济论, 经济落后的国家, 经济命脉, 经济模式, 经济平衡, 经济起飞, 经济前景, 经济潜力, 经济强国,