Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有指数继续迅速下滑。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会
指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和指数继续处于非
国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的
和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会
指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指数并不表明人民的生。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,
社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,汶政府决心为其人民创造更美好的生
。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指数,汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务动的作法可能更具争议性,
也可成为衡量经济
动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这经济
数与
产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济数并不表明人民的
活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先所
出的那样,经济
数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会经济
数仍
恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽经济
数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的
活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依普遍存在,社会和经济
数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
种经济和社会
数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展数”要高于其经济增长
数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,种经济
数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍很大,表现在大多数其他的经济和社会
数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指可看
衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指与生产量
削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面宏观经济指
并不表明人民
生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指那样,经济指
了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会实毫无关系
经济指
。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经济指
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前宏观经济指
十分糟糕 ,归咎于政府采取
政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好
生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指改善,导致贫困
大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指中使用其对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意是,越南
“人类发展指
”要高于其经济增长指
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总列入经济脆弱性指
问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我领导下,用了8个月
时间取得了可观
进步,各种经济指
都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动
指
。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率差别仍然很大,表
在大多
其他
经济和社会指
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指表明
的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经济指
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指如此,但东帝汶政府决心为
创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指中使用
对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“类发展指
”要高于
经济增长指
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将口总
列入经济脆弱性指
的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指
都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指,东帝汶政治
稳定
令
意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的指。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多
他的经济和社会指
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济续
滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所出的那样,经济
出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经济
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会的改善,导致贫困的大幅度
降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性中使用其对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展”要高于其经济增长
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总列入经济脆弱性
的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济
都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多其他的经济和社会
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指数并不表的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,但东帝汶政为其
创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“类发展指数”要高于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所出的那样,
数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会
数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项数如此,但东帝汶政府决心为其人民
美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,脆弱性
数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种和社会
数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 脆弱性
数中使用其对数将
能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展数”要高于其
增长
数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入脆弱性
数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述和社会
数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能具争议性,但也可成为衡量
活动的
数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就脆弱性
数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的和社会
数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经济指
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然在,社会和经济指
继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指中使用其对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指”要高于其经济增长指
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总列入经济脆弱性指
的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了观的进步,各种经济指
都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法能更具争议性,但也
成为衡量经济活动的指
。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多其他的经济和社会指
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。