Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经济改革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国这些研究结论用于其经
工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经体
在进行持续的经
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经,由于国际援助水平的下降,经
变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面消息是非常积极
。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
经济改革领域中也完成了
量
工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论理论上还是
实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色是不现实
。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
保护通过提供缓冲,鼓励进行必要
经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
上个世纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是经济改革
环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务权利下放和私有化现
已成为经济改革
手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出是,其中多数经济体正
进行持续
经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感
。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府目
是通过可持续发展计划规定该领土
和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续行
革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性革方面作
展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和革
程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在革领域中也完成
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和革必须与政治方面的
展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励行必要的
革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国革
展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
革的结果是
现
私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指的是,其中多数
体正在
行持续的
革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促这一想法的达成,即
革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意革,由于国际援助水平的下降,
革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意续进行经
。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经进程必须
续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划续推动该国的经
方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经体正在进行持续的经
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经,由于国际援助水平的下降,经
正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,仍然远远落
后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
结构性
方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和进程
须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
无论
理论上还是
实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行要的
。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
上个世纪最后十年里,我国
进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现已成为
的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数体正
进行持续的
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意,由于国际援助水平的下降,
正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面消息是非常积极
。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
经济改革领域中也完成了
量
工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论理论上还是
实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色是不现实
。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
保护通过提供缓冲,鼓励进行必要
经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
上个世纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是经济改革
环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务权利下放和私有化现
已成为经济改革
手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出是,其中多数经济体正
进行持续
经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感
。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府目
是通过可持续发展计划规定该领土
和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意续进行经
。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经进程必须
续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划续推动该国的经
方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的经。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在经的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数经体正在进行持续的经
。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经,由于国际援助水平的下降,经
正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
革方面的消息是非常积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在革领域中也完成了
量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
革无论在理论上还是在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司革者的角色是不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域是在革的环境中提供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
革的结果是出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的是,其中多数体正在进行持续的
革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即革措施应当对人口文化权是敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意革,由于国际援助水平的下降,
革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这意味着继续进行经济改革。
Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.
同时,经济改革仍然远远落在后面。
Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.
经济改革方面的消息积极的。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结构性经济改革方面作出了进展。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.
加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。
Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.
在经济改革领域中也完成了量的工作。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须与政治方面的进展并行。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还在实践上都没有完成。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色不现实的。
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护供缓冲,鼓励进行必要的经济改革。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.
在上个世纪最后十年里,我国经济改革进展顺利。
Un autre secteur concerne l'assistance dispensée dans le cadre de réformes économiques.
另一个领域在经济改革的环境中
供援助。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果出现了私营部门和混合部门。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.
值得指出的,其中多数经济体正在进行持续的经济改革。
L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.
样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权敏感的。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革。
Il faut accorder une attention constante à la réforme économique, compliquée par la diminution de l'aide publique.
应当持续不断地注意经济改革,由于国际援助水平的下降,经济改革正变得复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。