法语助手
  • 关闭

经济法则

添加到生词本

loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类和社只是依照一定的经济和社法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃的政治责任,要么以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类发展和社会发展只是依照一定经济和社会法则演变漫长、自然、辩证历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我顺从所谓普遍经济法则,因此放弃我政治责任,要么我可以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制我体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界联系,菲律宾经济达到了新成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著民认发展和社会发展只是依照一定的经济和社会法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我们顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃我们的政治责任,要么我们可以寻求建立一种秩序,从而控制我们的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类发展和社会发展只是依照一定经济和社会法则演变漫长、自然、辩证过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么从所谓普遍经济法则,因此放弃政治责任,要么可以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界联系,菲律宾经济达到了新成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类发展和社会发展只是依照一定的经济和社会法则演变的漫长、自然、辩证的历史程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我们顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃我们的政治责任,要么我们可以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制我们的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类发和社会发依照一定的经济和社会法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

们顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃们的政治责任,们可以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制们的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

人民认为,人类发展和社会发展只是依照一定的经济和社会法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我们顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃我们的政治责任,要么我们可以寻求为全球化建立一,从而控制我们的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类和社只是依照一定的经济和社法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面上看,该国似乎违背价格和风险趋势据以相互关联的一项经济学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的经济基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么顺从所谓的普遍经济法则,因此放弃的政治责任,要么以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的经济达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观经济基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类和社会只是依照一定的和社会法则演变的漫长、自然、辩证的历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于因素,从其表面上看,该国背价格和风险趋势据以相互关联的一项学基本法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了以上的基本法则,但次区域仍然很难吸引对持续和创造就业非常关键的外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我们顺从所谓的普遍法则,因此放弃我们的政治责任,要么我们可以寻求为全球化建立一种秩序,从而控制我们的集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界的联系,菲律宾的达到了新的成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力的宏观基本法则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,
loi économique 法 语 助 手

Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.

土著人民认为,人类发展和社会发展只是依照一定经济和社会法则演变漫长、自然、辩证历史过程。

Premièrement, en ce qui concerne les facteurs économiques, à première vue, le pays semble défier une loi fondamentale de l'économie, suivant laquelle les tendances des prix et des risques sont solidaires.

首先,关于经济因素,从其表面看,该国似乎违背价格和风险趋势据相互关联一项经济法则

Bien que la Communauté ait mis en œuvre ces recommandations fondamentales, la sous-région se heurte encore à des difficultés pour attirer les IDE, clef du développement économique durable et de la création d'emplois.

尽管共体实施了经济法则,但次区域仍然很难吸引对持续经济发展和创造就业非常关键外国直接投资。

Nous pouvons nous en remettre à des lois économiques prétendument universelles et, par là, abdiquer nos responsabilités politiques. Nous pouvons au contraire chercher à ordonner la mondialisation et à construire ainsi la maîtrise de notre destinée collective.

要么我们顺从所谓普遍经济法则,因此放弃我们政治责任,要么我们可寻求为全球化建立一种秩序,从而控制我们集体前途。

En étant de plus en plus connectée avec le monde, l'économie des Philippines a atteint un nouveau degré de maturité et de stabilité, se dotant des paramètres macroéconomiques fondamentaux les plus solides qu'elle ait eus ces 20 dernières années.

通过不断增加与世界联系,菲律宾经济达到了新成熟与稳定水平,实行了某些实属20年来最强有力宏观经济法则

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济法则 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


经济地位, 经济动荡, 经济恶化的标志, 经济法, 经济法规, 经济法则, 经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁,