法语助手
  • 关闭
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

指出,财经部妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供材料表明有索赔与Polservice提交索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财经部批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起对上述微型金融机构普查具体体现了对这个部门,这是PARMEC法律生效前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项要求,有银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,经部妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航材料表明有关索赔与Polservice索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算案中制定了《性别平主流化行动计划》,经部批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,经部发起对上述微型金融机构普查具体体现了对这个部门关切,这是PARMEC法律生效前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善政管理措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项要求,有关银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供材料表明有关索赔与Polservice提交索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财经部批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起对上述微型金融机构普查具体体现了对个部门PARMEC法律生效前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项要求,有关银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部妇女对工会男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供材料表明有关索赔与Polservice提交索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行计划》,等待财经部批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起对上述微型金融机查具体体现了对这个部门关切,这是PARMEC法律生效前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机违反或不遵守本条第(1)款(c)项要求,有关银行或金融机经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了离员工费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供材料表明有关索赔与Polservice提交索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财经部批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起对上述微型金融机构普查具体体现了对这个部门关切,这是PARMEC法律生奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项要求,有关银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁不遵守的市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工的费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财经部的批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起的上述微型金融机构的普查具这个部门的关切,这是PARMEC法律生效的前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理的措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项的要求,有关银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守的市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工的费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部的妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财经部的批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起的对上述微型金融机构的普查具体体现了对这个部门的关切,这是PARMEC法律生效的前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理的措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项的,有关银行或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

威胁对不遵守的市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工的费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财的妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认外交、外航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待财的批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财的对上述微型金融机构的普查具体体现了对这个门的关切,这是PARMEC法律生效的前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理的措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求财核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项的要求,有关银行或金融机构及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

经部威胁对不遵守的市镇实制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外经部、波航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工的费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,财经部的妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,波兰外交部、外经部和波航提供的材料表索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已经在部委预算提案中制定了《性别平等主动计划》,等待财经部的批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,财经部发起的对上述微型金融机构的普查具体体现了对这个部门的切,这是PARMEC法律生效的前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了改善财政管理的措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银国库账户;要求财经部核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项的要求,有或金融机构经部及每一个失职官员在经确定其过失后,就须交付失职罚款”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,
jīngbù
une des quatre grandes sections des bibliothèques chinoises: livres canoniques

Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.

威胁对不遵守的市镇实行制裁。

Polservice affirme avoir rétribué le Ministère des relations économiques extérieures, Lot et Elektromontaz pour l'aide fournie lors du rapatriement de son personnel.

Polservice说,它向外航和Elektromontaz Export支付了协助撤离员工的费用。

Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'Économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.

应该指出,的妇女对工会活动比男子更加积极。

Le Comité considère que les pièces fournies par ces deux ministères et par la Lot montrent que leurs réclamations ne se recoupent pas avec celle de Polservice.

小组认为,兰外交、外航提供的材料表明有关索赔与Polservice提交的索赔之间不存在重叠。

Au Cambodge, les ministères ont fait figurer dans leur proposition budgétaire des plans d'action pour l'intégration de perspectives sexospécifiques, qui doivent être approuvés par le Ministère de l'économie et des finances.

在柬埔,已委预算提案中制定了《性别平等主流化行动计划》,等待的批准。

Le souci de coordonner le secteur s'est concrétisé tout récemment à travers l'initiative du recensement desdites institutions prise par le Ministère des Finances et de l'Économie en prélude à l'entrée en vigueur de la loi PARMEC.

最近,发起的对上述微型金融机构的普查具体体现了对这个门的关切,这是PARMEC法律生效的前奏。

Des mesures ont été prises pour améliorer la gestion financière, dont la centralisation de toutes les recettes dans le compte trésorerie de la BCEAO, l'obligation d'obtenir l'approbation du Ministère de l'économie et des finances pour tous les engagements de dépenses et la réglementation des marchés publics.

已采取了政管理的措施,包括:将所有收入汇入西非国家中央银行国库账户;要求核可所有开支承诺;实施公共采购条例。

« Si une banque ou une institution financière enfreint ou omet d'appliquer l'une quelconque des conditions visées à l'alinéa c) du paragraphe 1) du présent article, la banque ou l'institution financière concernée ainsi que les employés responsables de la faute peuvent être condamnés à une amende à ce titre. »

“如果任何银行或金融机构违反或不遵守本条第(1)款(c)项的要求,有关银行或金融机构及每一个失职官员在确定其过失后,就须交付失职罚款”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经部 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


经闭, 经编, 经编针织物, 经别, 经不起批评的, 经部, 经产妇, 经常, 经常变化的工作, 经常不空,