L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是全球和/或区域有影响的媒体
伙伴关系。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是全球和/或区域有影响的媒体
伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许其他工会
联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基与其他机构
伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强
盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基与开发计划署之间
可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
今,对于许多妇女组织来说,
国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁非洲
新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行开发计划署
的伙伴关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员欧洲联盟
伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私伙伴关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署的伙伴关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私伙伴关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,
支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴关系的领域。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是全球和/或区域有影响的媒体结成
关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于多妇女组织来说,结成国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁非洲结成新的
关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行开发计划署结成的
关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员欧洲联盟结成
关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署的伙伴关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私伙伴关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行为重视结成有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法,与国家和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费用非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这一个能够结成公-私伙伴关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还以及
际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金开发计划署之间结成可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力第三
结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴关系的领域。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴。
Tout individu est libre de constituer une association.
都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调
在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯-喀尔
伙伴
。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成伙伴。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对口基金如何与其他机构结成伙伴
作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成伙伴推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的伙伴。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴确定为一个
键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成伙伴,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿员同欧洲联盟结成伙伴
,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,
支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴关系的领域。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。