法语助手
  • 关闭

结算期

添加到生词本

exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

之前的部门间列凭单,1998-1999之前已大部分清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员规定的15天过后,拖延4至53天才清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为的一项工作,以确保财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程将修订下两年结算操作指南,以防止重复这作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办些工作人员在规定15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理机构通报进态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会建议,即(a) 法律和采购支助制定个正式程序,由国家办据此定向总部报告国家办级法律案件状况和影响;(b)国家办财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及财务问题列为两年结算项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,1998-1999两年帐户之前已大部分

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作规定的15天过后,拖延4至53天了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目,以及与外部审计讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年的一项工作,以确保财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下两年结算操作防止重复这作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,些工作人员在规定15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用欧元为基础技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会建议,即(a) 法律和采购支助处制定个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处级法律案件状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及财务问题列为两年结算项工作,确保在财务报表中充分披露情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下两年结算指南,以防止重复这法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办处,些工人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合方案管、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将机构通报进步的态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定个正式程序,由国家办处据此定总部报告国家办级法律案件的状况和影响;(b)国家办处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算项工,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年指南,以防止重复这一法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,1998-1999两年帐户之前已大部分

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工人员规定的15天过后,拖延4至53天才了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

采用以欧元为基础的技术合管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律件及可能涉及的财务问题列为两年的一项工,以确保财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处下一两年结算操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人在规定15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计讨论后,向理事机构通报进一步事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件状况和影响;(b)国家办事处财务司驻地代表核证所有法律案件及可能涉及财务问题列为两年结算一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规15结算过后,453才结清了预支差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会建议,即(a) 法律和采购支助处制一个正式程序,由国家办事处据此向总部报告国家办事处一级法律案件状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及财务问题列为两年结算一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算指南,以防止重复这一法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,1998-1999两年帐户结算之前已大部分结

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工人员规定的15天结算过后,拖延4至53天才结了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

采用以欧元为基础的技术案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项工,以确保财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程将修订下两年结算操作指南,以防止重复这作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办些工作人员在规定15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理机构通报进态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会建议,即(a) 法律和采购支助制定个正式程序,由国家办据此定向总部报告国家办级法律案件状况和影响;(b)国家办财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及财务问题列为两年结算项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,