法语助手
  • 关闭
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我评论文章续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

在阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议结论;这次会议是为3在马德里开始努力写下续篇

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行的助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职似或者可的组织有的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我评论文章

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效宣言》

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议结论;这次会议是为3月在马德里开始努力写下

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

是我评论续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

面,我们欢迎最近萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议结论;次会议是为3月马德里开始努力写下续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该与国家所职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在的关于援助实效的高级别论坛通过了《动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以国家所职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月拉举行的于援助实效的高级别论坛通过了《拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

这方面,我们欢迎最近萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我评论文

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关问题为

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

方面,我们欢迎最近萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议结论;次会议是为3月马德里开始努力写下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履与国家所履职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,