法语助手
  • 关闭

维护自由

添加到生词本

维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这保护的前提,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

是公民、社会群体和社区权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们、尊严、荣誉和高队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护,爱神者也爱类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们行动以及通过移居争取更好生活愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护前提是,必须尊重维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临挫折以及维护言论努力都是令十分关注事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护行动和了解情况权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣权利,国家保障公民维护尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多——包括许多美国——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护类共存价值观念斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论同时,对其文化和宗教敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

们申明,以民意愿为基础参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳维护、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳维护、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

公民、社会群体和社区的权利及自由

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由他人自由,爱神也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提尊重他人的自由公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及言论自由的努力都令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

们将永远努力维护们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是、社会群体和社区的权利自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动自由通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的自由共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


douchette, doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是会群区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


dracéna, drache, drachme, Dracocephalum, draconcule, draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护自由化的势头,其中包易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是、社会群体和社区的权利自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动自由通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的自由共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美人——为维护自由和独立,一直反对外占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义坚定斗争也要求坚定地公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社权利及者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们、尊严、荣誉和高昂团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们行动以及通过移居争取更好生活愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保前提是,必须尊重他人公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临挫折以及言论努力都是令人十分关注事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

行动和了解情况权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣权利,国家保障公民人身他们尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论方面起较大作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取人类共存价值观念斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们是,通过本次对话,促进大众媒体在言论同时,对其他文化和宗教敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础参与式治理能够最好地确保

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


droit de préemption, droite, droitement, droiteur, droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,