法语助手
  • 关闭
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻宗教婚姻时说,公证婚姻程序比宗教婚姻程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有家均应为这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
结条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今止,尚未此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻程序比宗教婚姻程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻比宗教婚姻更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
缔结条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、缔结贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家缔结了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国缔结了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前缔结框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

缔结婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经缔结了七份这样的多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今缔结此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西自新缔结了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促缔结一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应缔结这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展缔结和平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持缔结一项禁放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前缔结的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西同29个国家缔结了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻程序比宗教婚姻程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为公约作出进步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进程方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持项禁止放射性武器公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前婚姻地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙29个国家了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
结条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重司规的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双边遣返

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多边

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)证婚姻和宗教婚姻时说,证婚姻程序比宗教婚姻程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为这一约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双边社会保险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
结条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重司规的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双边遣返

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多边

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)证婚姻和宗教婚姻时说,证婚姻程序比宗教婚姻程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为这一约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双边社会保险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克)提到公证和宗教时说,公证程序比宗教程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进程的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在约时同意多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,商、贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

婚姻不得违背当事人的意愿。

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经了七份这样的定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新了四项定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促一项核武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻序比宗教婚姻序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更时间来考虑是否适合一项公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京的二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为这一公约作出进一步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展和平进的方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持一项禁止放射性武器的公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早一项附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在婚约时同意妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

会关切在法典生效之前的婚姻的地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,
dì jié
conclure; établir
conclure un traité
缔结条约


conclure; contracter~条约conclure un traité
conclure
contracter
conclusion 法 语助 手

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定利润同时,商、缔结贸易。

Les deux pays concluent la paix.

两个国家缔结了和约。

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国缔结了双边遣返定。

Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.

必须在年底以前缔结框架和平定。

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

缔结婚姻不得违背当事人

Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.

已经缔结了七份这样多边定。

Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.

迄今为止,尚未缔结此类定。

L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

德国和西班牙各自新缔结了四定。

Nous appelons également instamment à la conclusion d'une convention relative aux armes nucléaires.

我们也敦促缔结武器公约。

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合缔结公约。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结二月定。

Tous les Etats devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.

所有国家均应为缔结公约作出进步努力。

Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.

妇女对目前开展缔结和平进程方式表示关切。

Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.

我们还支持缔结禁止放射性武器公约。

Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.

新加坡政府希望能够尽早缔结附加议定书。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同多妻制。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火定。

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前缔结婚姻地位。

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家缔结了双边社会保险定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔结 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,