La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻工程日趋展开。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻工程的启动阶
,
密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或翻
工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻工程正处于完工前的不同阶
。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能线翻
工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻工程,而是完成大会大楼翻
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
建设总计划翻
工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
外,南非正考虑为处理中心翻
工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻,另外两座建筑物的翻
工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营
础设施,翻
了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻工程的期限和阶
划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和翻
工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查期翻
工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因,秘书处大厦翻
工程竣工日期符合
建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验工程完工,就会
装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或
工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼工程,而是完成大会大楼
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划工程对联合国总部房地使用者的
重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的
工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的,另外两座建筑物的
工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,
了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和
工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦工程竣工日期符合基本建设总计划办公
终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在修工程
启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修
修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行修工程正处于完工前
不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
修工程
费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有战略达成协议,目前大会必须决定
修工程
筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程路径,不再是完成秘书处大楼
修工程,而是完成大会大楼
修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划修工程对联合国总部房地使用者
安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖修工程
各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物修,另外两座建筑物
修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,修了工程处
设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在修工程
期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性
永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要进行重大修
和
修工程时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期修工程
预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任
预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团加利医院的
工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室工程
工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物缮或
工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的工程正处于
工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达协议,目前大会必须决定
工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是秘书处大楼
工程,而是
大会大楼
。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组,涵盖
工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,又一座建筑物的
,另外两座建筑物的
工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助复难民营基础设施,
工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大缮和
工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道
项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程启动
,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行翻修工程正处于完工前
不同
。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
供回旋空间能
基线翻修工程
减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使者
安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可空间
翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物翻修,另外两座建筑物
翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程期限和
划分方面不同,在需要暂时性
或永久性
现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要
资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程预算为1 600万美元,包括
于支付工人薪金、设备和专家组
资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出对这些设施
行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的
金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程工,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和国出资对这些设施进行的翻修工程正
工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿
。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,工程的关键路径,不再是成秘书
大楼翻修工程,而是
成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修工程对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业
开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万,包括用
支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书大厦翻修工程竣工日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明修
日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的修
。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室修
完
,就会安装这些设
。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
修
的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或修
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资这些设施进行的
修
正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线
修
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定修
的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼
修
,而是完成大会大楼
修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划修
联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心修
队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的
修
已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖修
的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
报告所述期间,完成了又一座建筑物的
修,另外两座建筑物的
修
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,修了
处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择修
的期限和阶段划分方面不同,
需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是一个好的做法,这能够确保需要进行重大修缮和
修
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期修
的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设
和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦修
竣
日期符合基本建设总计划办公室终止
办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了一项合同,根据这项合同,该联营公司就一个下水道
修项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
旦实验室翻修
完
,就会安装这些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修
能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行的翻修正处于完
前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修
的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
这样,的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修
,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设总计划翻修对联合国总部房地使用者的安全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此,
正考虑为处理中心翻修
队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在安什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修已经开
。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又座建筑物的翻修,另
两座建筑物的翻修
业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
这些战略选择在翻修的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场
商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为这是个好的做法,这能够确保在需要进行重大修缮和翻修
时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修的预算为1 600万美元,包括用于支付
人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修竣
日期符合基本建设总计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特部签订了
项合同,根据这项合同,该联营公司就
个下水道翻修项目提供
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montée en puissance de l'opération se reflète dans l'augmentation sensible des engagements non réglés.
未清债务大幅增加,说明翻修工程日趋展开。
En mars, elle a achevé la remise en état de l'hôpital de Gali.
份,观察团完成了加利医院的翻修工程。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修工程完工,就会些设备。
Ce suivi revêt une importance particulière dans la phase de démarrage de l'opération.
在翻修工程的启动阶段,此类密切监测尤其重要。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美出资对
些设施进行的翻修工程正处于完工前的不同阶段。
Or, la possibilité d'utiliser ces locaux transitoires abaisserait d'environ 103 millions le coût des travaux du projet de base.
提供回旋空间能基线翻修工程的费用减少大约1.03亿美元。
Maintenant qu'une stratégie a été approuvée, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce sur les modalités de financement des travaux.
已就有关战略达成协议,目前大会必须决定翻修工程的筹资机制。
De ce fait, le chemin critique de l'opération n'est plus la réalisation du Secrétariat, mais celle du bâtiment de l'Assemblée générale.
样,工程的关键路径,不再是完成秘书处大楼翻修工程,而是完成大会大楼翻修。
Le programme de rénovation inscrit dans le plan-cadre d'équipement est important pour la sécurité de tous les occupants du siège de l'ONU.
基本建设计划翻修工程对联合
房地使用者的
全很重要。
En outre, l'Afrique du Sud envisage la possibilité de former des contingents du génie pour la remise en état des centres de brassage.
此外,南非正考虑为处理中心翻修工程队提供培训。
Certes, des travaux de rénovation ont commencé en vue d'accroître l'espace disponible dans les prisons de Hinche et de Carrefour et à Cap-Haïtien.
当然,在什、卡尔福尔和海地角监狱增加可用空间的翻修工程已经开工。
Il a pris connaissance du programme pour l'année 2008 comptant, de mars à décembre, neuf audits qui appréhendent l'opération dans l'ensemble de ses aspects.
该方案由九项审计组成,涵盖翻修工程的各个方面。
Au cours de la période considérée, un bâtiment supplémentaire a été entièrement remis en état et des travaux ont commencé sur deux autres bâtiments.
在报告所述期间,完成了又一座建筑物的翻修,另外两座建筑物的翻修工程业已开始。
Les programmes en faveur de l'emploi ont contribué à la réparation des infrastructures des camps de réfugiés et à la rénovation des installations des organismes.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处的设施。
La durée et l'échelonnement des travaux de rénovation diffèrent selon les stratégies, de même que les besoins de locaux provisoires ou permanents, sur place ou loués ailleurs.
些战略选择在翻修工程的期限和阶段划分方面不同,在需要暂时性的或永久性的现场空间和场外商务空间方面也不同。
Pour l'Inspecteur, il s'agit là d'une bonne pratique qui garantit la disponibilité des ressources financières nécessaires lorsqu'il est temps de procéder à des réparations et des rénovations importantes.
检查专员认为是一个好的做法,
能够确保在需要进行重大修缮和翻修工程时,能够有必要的资金。
Le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium.
特雷普查此期翻修工程的预算为1 600万美元,包括用于支付工人薪金、设备和专家组的资金。
La rénovation du bâtiment du Secrétariat devrait par conséquent être achevée aux dates auxquelles il ne devrait plus être nécessaire, dans le contexte du plan-cadre d'équipement, de louer des locaux transitoires.
因此,秘书处大厦翻修工程竣工日期符合基本建设计划办公室终止对办公周转房租金责任的预计日期。
La coentreprise a conclu avec le Ministère koweïtien des travaux publics un contrat en vertu duquel elle devait fournir des services de consultants pour un projet de rénovation des égouts.
该联营企业与科威特工程签订了一项合同,根据
项合同,该联营公司就一个下水道翻修项目提供工程咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。