法语助手
  • 关闭
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同分配如下:原子能机构(图书馆、医、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版出版及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工刷和、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运明特色,正继续以许多形式世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍这些当地翻印版本是发展中家传播学术信息和联合大学研究成果最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会报告翻印出版,并范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实信息决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事如下:原子能机构(图书馆事、医疗事、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散发,这已导致人们普了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的色,正继续以许多形式全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识口号体现了平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地版本是在发展中家传播学术信息联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或已破坏了或很可能会破坏公共平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识口号体现了化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在展中家传播学术信息联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷翻印、电子计算机);工组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、翻印已破坏了或很可能会破坏公共的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当出版商出版大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识口号体现了平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

大学出版社书籍的这些当版本是在发展中家传播学术信息大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);(安全警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或已破坏了或很可能会破坏公共平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,