法语助手
  • 关闭

老大哥

添加到生词本

lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他么要求他老大哥——美国,来保证他在亚太区域安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下选举结果是百分之99.99赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

继续对联合国集体决定和权威由于老大哥支持而被肆无忌惮地蔑视情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业商业前景,并像“老大哥”一样向它转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于的支持而被肆无忌惮的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸消除“”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是们为什么们的老大哥——美国,来保证们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们老大哥——美,来保证他们在亚太安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下选举结果是百分之99.99赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

们继续对联合集体决定和权威由于老大哥支持而被肆无忌惮地蔑视情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指在独立家联合体中关系以及外交政策座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

他们为什么要求他们的——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果百分之99.99的赞成

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸地消除“”综合症,即指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

业可通过这种联系保障中小业的商业前景,并像“”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于的支持而被肆无忌视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

平等相待,一劳永逸消除“”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,
lǎodàgē
[appell. polie utilisée pour un aîné de même génération, même inconnu] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.

这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。

Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».

在该政权统治下的果是百分之99.99的赞成老大哥

Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。

Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.

待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。

DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.

大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老大哥 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


老处女, 老粗, 老搭档, 老大, 老大不小, 老大哥, 老大姐, 老大难, 老大娘, 老大徒伤悲,