Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学业生涯的第一步,在这方面女性所占的比例下降到23%。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学业生涯的第一步,在这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在国内已经从事了大量受人尊敬的业,
括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大学和业学院) 提供了这类
业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、大学、业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正在上升,女性进入高等学院、大学和业培训机构学习的比率
在上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,业训练中心和大学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、业学校以及大学的女孩录取率
有
对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是在最好的学校里,在非宗教性的气氛之中受真正有用的大学、业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和业学院以及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰的36所业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的业培训战略及修改一些社区大学
业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学职业生涯的第一步,这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和职业市场的人数日益增。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、大学、职业教育等12类100种以的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正,女性进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也
。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和大学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及大学的女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是
最好的学校里,
非宗教性的气氛之中受真正有用的大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业学院以及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
芬兰的36所职业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学职业的普遍现象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大助教是大
职业生涯的第一
,
方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大
的副
长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大和职业
院) 提供了
类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名生还获得了接受职业培训和大
教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小、初中、高中、大
、职业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正上升,女性进入高等
院、大
和职业培训机构
习的比率也
上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和大应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术、职业
以及大
的女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是
最好的
,
非宗教性的气氛之中受真正有用的大
、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业院以及大
毕业的
生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
芬兰的36所职业大
中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业院、大
和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等
府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大
和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的职业培训战略及修改一些社区大职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小教育,持续扩充普通中
、职业及大
教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,单个科研机构、大
和职业
举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小
、中
、职业、大
甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且是阻隔妇女从事大
职业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学职业生涯的第一步,在这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多等教育机构(大学和职业学院) 提供了这
职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初、
、大学、职业教育等12
100
上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正在上升,女性进入等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练心和大学应编制用
对付教育、培训和就业方面
族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校及大学的女孩录取率也有相对提
。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天的经济背景,今天的 Eklavya 要求获得的是在最好的学校里,在非宗教性的气氛之
受真正有用的大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业学院及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰的36所职业大学,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效来,列支敦士登的
等教育制度下开设了四所
等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可同地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可为符合条件的土著青少年接受小学、
学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学职业的普遍现象。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教大学职业生涯
第一步,在这方面女性所
比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在国内已经从事了大量受人尊敬职业,包括大学
副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和职业市场人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获了接受职业培训和大学教育
资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、大学、职业教育等12类100种以上课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正在上升,女性进入高等学院、大学和职业培训机构学习比率也在上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和大学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及大学女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天经济背景中,今天
Eklavya 要求获
在最好
学校里,在非宗教性
气氛之中受真正有用
大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案目
鼓励妇女和刚从技术和职业学院以及大学毕业
学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰36所职业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲
时间滞后
一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新巴勒斯坦课程,以制订新
职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班
课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利办法
提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件土著青少年接受小学、中学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但,重要
发现,攻读理工科
女生比例很少,而且这
阻隔妇女从事大学职业
普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助是大学职业生涯的第一步,在这方面
性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇在国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课
。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇进入大学和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼、小学、初中、高中、大学、职业
等12类100种以上的课
。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
识字率正在上升,
性进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和大学应编制用以对付、培训和就业方面种族歧视的课
。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及大学的录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是在最好的学校里,在非宗性的气氛之中受真正有用的大学、职业或技术
。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇和刚从技术和职业学院以及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰的36所职业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课
,以制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课
。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受权利的办法是提供免费义务小学
,持续扩充普通中学、职业及大学
。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、职业、大学甚至研究生
提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的生比例很少,而且这是阻隔妇
从事大学职业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为学助教是
学职业生涯的第一步,
这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女国内已经从事
受人尊敬的职业,包括
学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(学和职业学院) 提供
这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入学和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得接受职业培训和
学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、学、职业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正上升,女性进入高等学院、
学和职业培训机构学习的比率也
上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及学的女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是
最好的学校里,
非宗教性的气氛之中受真正有用的
学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业学院以及学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
芬兰的36所职业
学中,已经有25所执行
平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设
四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入
学和职业教育
纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的职业培训战略及修改一些社区学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、职业及学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,单个科研机构、
学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、职业、学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事学职业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学职业生涯的第一步,在这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多等教育机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、、
、大学、职业教育等12类100
的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正在升,女性进入
等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在
升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练心和大学应编制用
对付教育、培训和就业方面
族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校及大学的女孩录取率也有相对提
。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天的经济背景,今天的 Eklavya 要求获得的是在最好的学校里,在非宗教性的气氛之
受真正有用的大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业学院及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰的36所职业大学,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效来,列支敦士登的
等教育制度下开设了四所
等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可同地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可为符合条件的土著青少年接受小学、
学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学职业的普遍现象。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学职业生涯的第一步,在这方面女性所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇女在国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇女进入大学和职业市场的人数日。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、大学、职业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
女孩识字率正在上,女性进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上
。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
,职业训练中心和大学应编制用以对付教育、培训和就业方面种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及大学的女孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如在我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是在最好的学校里,在非宗教性的气氛之中受真正有用的大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇女和刚从技术和职业学院以及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
在芬兰的36所职业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国在采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以地方和国家机构协调,在单个科研机构、大学和职业学校举办有针对性的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的女生比例很少,而且这是阻隔妇女从事大学职业的普遍现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-trois pour cent seulement des professeurs assistants (première étape de la carrière universitaire) sont des femmes.
被任命为大学助教是大学职业生涯的第一步,这方
所占的比例下降到23%。
Les femmes occupent déjà un certain nombre de postes prestigieux dans le pays, notamment celui de vice-présidente d'université.
妇国内已经从事了大量受人尊敬的职业,包括大学的副校长等。
Dans l'enseignement supérieur, une grande partie des institutions (universités et instituts professionnels) organise des cours professionnels de ce type.
许多高等教育机构(大学和职业学院) 提供了这类职业课程。
Les femmes espagnoles sont toujours plus nombreuses à suivre des études universitaires et à entrer sur le marché du travail.
西班牙妇进入大学和职业市场的人数日益增加。
Environ 150 étudiants de régions pauvres ont également reçu une assistance financière pour une formation professionnelle et des études tertiaires.
贫困地区约有150名学生还获得了接受职业培训和大学教育的资助。
Liés à la petite enfance, primaire, collèges et lycées, les universités, l'enseignement professionnel et sur 12 catégories de plus de 100 cours.
内容涉及幼儿教育、小学、初中、高中、大学、职业教育等12类100种以上的课程。
Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.
孩识字率正
上升,
进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也
上升。
De même, ils devraient organiser des cours portant sur la discrimination raciale dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.
同样,职业训练中心和大学应编制用以对付教育、培训和就业方种族歧视的课程。
On a également enregistré une augmentation du nombre des filles inscrites dans les instituts de formation technique et professionnelle, ainsi que dans les universités.
技术学校、职业学校以及大学的孩录取率也有相对提高。
De nos jours, les Eklavyas voulaient avoir véritablement accès à l'enseignement universitaire, professionnel et technique, dans les meilleurs établissements et dans un cadre laïc.
假如我们今天的经济背景中,今天的 Eklavya 要求获得的是
的学校里,
非宗教
的气氛之中受真正有用的大学、职业或技术教育。
Ce volet du programme vise à encourager les femmes et les jeunes diplômés des établissements techniques et professionnels et des universités à créer des entreprises.
该培训方案的目的是鼓励妇和刚从技术和职业学院以及大学毕业的学生创办企业。
Des 36 universités professionnelles que compte la Finlande, 25 en ont élaboré un, 10 ont commencé à le faire et une seule n'en a élaboré aucune.
芬兰的36所职业大学中,已经有25所执行了平等计划,有10所开始制订计划,只有1所还没有制订计划。
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les écoles professionnelles supérieures, les universités et les instituts de recherche, le Liechtenstein dispose d'un système éducatif du troisième degré reposant sur quatre instituts d'enseignement supérieur.
自《职业学院、大学和研究机构法》生效以来,列支敦士登的高等教育制度下开设了四所高等学府。
Par exemple, lorsque le Royaume-Uni a adopté les ISA, il a traité la question des délais d'incorporation des nouvelles normes dans les programmes universitaires et de formation professionnelle comme une question particulière.
例如,联合王国采纳《国际审计准则》时指出,将新的《国际审计准则》引入大学和职业教育大纲的时间滞后是一个专门问题。
Le personnel de l'Office a également participé à l'élaboration du nouveau programme palestinien, à l'établissement d'une nouvelle stratégie de formation professionnelle et à la modernisation des programmes de formation de certains établissements communautaires.
工程处工作人员还参与制订新的巴勒斯坦课程,以制订新的职业培训战略及修改一些社区大学职业培训班的课程。
La réalisation du droit à l'éducation prenait la forme d'un enseignement primaire gratuit et obligatoire ainsi que de la possibilité donnée à chacun de suivre ensuite un enseignement de type secondaire, professionnel et universitaire.
执行受教育权利的办法是提供免费义务小学教育,持续扩充普通中学、职业及大学教育。
Il serait souhaitable que des programmes de renforcement des capacités ciblés soient mis en œuvre, en coordination avec les institutions locales et nationales, dans les différents instituts de recherche, universités et établissements d'enseignement professionnel.
可以同地方和国家机构协调,单个科研机构、大学和职业学校举办有针对
的能力建设方案。
La Commission nationale des populations autochtones apporte une assistance aux jeunes des populations autochtones qui souhaitent faire des études élémentaires, secondaires, techniques, universitaires et postuniversitaires grâce à son programme de bourses intitulé « Programme d'aide pour les études ».
国家土著人民委员会通过其奖学金方案,即教育资助方案,可以为符合条件的土著青少年接受小学、中学、职业、大学甚至研究生教育提供资助。
Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux.
该委员会由地方市政厅、大学、职业协会、医务协会、工商会、非政府组织和传媒机构的代表和政府官员代表组成。
Cependant, force est de constater que, sur le plan qualitatif, on déplore une faible proportion de filles dans les études à caractère scientifique et technologique, mais aussi un phénomène de ségrégation verticale dans les carrières universitaires des femmes.
但是,重要的是发现,攻读理工科的生比例很少,而且这是阻隔妇
从事大学职业的普遍现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。