Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾1966
推出了北约联军指挥部,今
是北大西洋公约成
60
。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,阿富汗对联军的可怕攻击正
加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
军帮助朱
盟击败了忠于摩根将军的人
。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟军是为了保护他们在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括
军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委
。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使基斯坦、阿富汗和
军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委以前是由美国领导的
军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区
军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表,
将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
如,在阿富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族军
败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
军帮助朱巴谷
败了忠于摩根将军的人
。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧军是为了保护他们在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括
军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管
会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
军是阿富汗权力管
的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对军的可怕攻
正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该会以前是由美国领导的
军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区
军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际全
助
队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
和阿富汗应履行同
责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴
队被罗马和蛮族
击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,结束了塔利班
统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟为了保护他们在
国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括
通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约指挥部,今年
北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
阿富汗权力管理
模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、阿富汗和
负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对可怕攻击正在加紧,这
有目共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前由美国领导
主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区
临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
临时权力机构在当时有关
伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾1966
推出了北约联军指挥部,今
是北大西洋公约成
60
。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,阿富汗对联军的可怕攻击正
加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行等
职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有
责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有目
睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构
合
审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有
共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
委员会以前是由美国领导
联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
审计报告阐述了
南地区联军临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行等
职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有
责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有目
睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构
合
审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。