Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴
队被罗马和蛮族联
击败。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴
队被罗马和蛮族联
击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将
的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联和
富汗应履行同等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联
结束了塔利班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联继
实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了中南地区联临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、富汗和联
负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联
的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家队作为一支能力日益加强的力量,参加联
的联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联是
富汗权力管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴
罗马和蛮族联
击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将
的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部和联
。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联和
富汗应履行
等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联
结束了塔利班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该计报告阐述了中南地区联
临时权力机构的合
、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共的挑战使巴基斯坦、
富汗和联
负有共
责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联
的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联主持,现在将由安援部
主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部和联
表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家作为一支能力日益加强的力量,参加联
的联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联是
富汗权力管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,
提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人
。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和富汗应履行同等
职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联军结束了塔利班
统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、
富汗和联军负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联军
可怕攻击正在加紧,这是有目共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委以前是由美
领导
联军主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
家军队作为一支能力日益加强
力量,参加联军
联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是富汗权力管理
模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马
联军击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联军通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军富汗应履行同等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联军结束了塔利班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了中南地区联军临时权的合同审批、签发、执行
监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、富汗
联军负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权在当时有关的伊拉克行政
支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队联军表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家军队作为一支能日益加强的
量,参加联军的联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是富汗权
管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡洛尼克,
提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联军通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败忠于摩根将军的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和富汗
同等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联军结束
班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执
和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、富汗和联军负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克政机构支持下,参与
这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是富汗权力管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴
队被罗马
蛮族
击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
帮助朱巴谷
击败了忠于摩根将
的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
富汗应履行同等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,
结束了塔利班的统
。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了中南地区临时权力机构的合同审批、签发、执行
监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、富汗
负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对
的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家队作为一支能力日益加强的力量,参加
的
合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
是
富汗权力管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,
提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联军通过媒体报道调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人
。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和富汗应履行同等
职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联军结束了塔利班
统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在中资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构合同审批、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、
富汗和联军负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联军
可怕攻击正在加紧,这是有目共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该以前是由美
领导
联军主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
家军队作为一支能力日益加强
力量,参加联军
联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是富汗权力管理
模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴
罗马和蛮族联
击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将
的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部和联
。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联和
富汗应履行
等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联
结束了塔利班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该计报告阐述了中南地区联
临时权力机构的合
、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共的挑战使巴基斯坦、
富汗和联
负有共
责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联
的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联主持,现在将由安援部
主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部和联
表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家作为一支能力日益加强的力量,参加联
的联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联是
富汗权力管理的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其中包括联军通过媒体报道的调查结果。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临权力机构指定了一个伊拉克临
委员会。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和富汗应履行同等的职责。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在富汗,联军结束了塔利班的统治。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在中国的投到侵犯。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了中南地区联军临权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、富汗和联军负有共同责任。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临权力机构在当
有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.
几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做了广泛报道。
Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.
国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是富汗权力
的模范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。