Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联
国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联
国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联
国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联
国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联
国大会未援引
规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联
国大会并未援引这项规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联
国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联
国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联
国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联
国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联盟还将努力设法获得联
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联
国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
dégarnisseuse,
Degas,
dégasolinage,
dégasoliner,
dégasonnage,
dégât,
dégâts,
dégauchi,
dégauchir,
dégauchissage,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
dégazolineur,
dégazonnage,
dégazonnement,
dégazonner,
dégazonneuse,
dégel,
dégelage,
dégelant,
dégélation,
dégelée,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了
国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请
国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到
国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,
国大会未援引该规
。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,
国大会未曾援引这一规
。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,
国大会未曾援引这一规
。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,
国大会并未援引这项规
。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,
国大会并未引用该条的规
。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决
纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲
盟现在正在迫不急待地向
国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,
国大会并没有援引这项规
。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过
国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的
国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该
盟还将努力设法获得
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持
国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
dégénérescent,
dégerbage,
dégermage,
dégermer,
dégeroïte,
Degeyter,
dégingandé,
dégingandement,
dégingander,
dégirine,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联
国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已
请联
国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联
国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会年复一年地发出了同样的呼
。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

巴的禁运屡屡遭到联
国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联
国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会第2625(二十五)号决议。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截
编写本附注之时,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告
出时,联
国大会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截
本报告编写时,联
国大会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联
国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联
国大会
另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段
到,全球海洋环境状况评估应通过联
国大会“就其活动”向各国政府
出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联
国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联
国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
déglaciation,
déglinge,
déglingué,
déglinguer,
dégluement,
dégluer,
déglutination,
déglutir,
déglutition,
déglycérination,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联
国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联
国大会的无数决议已证明
这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会年复一年地发出
同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭
联
国大会的谴责。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会第2625(二十五)号决议。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写
附注之时,联
国大会未曾援引这一规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联
国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联
国大会提交另一份决议草案。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联
国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联
国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
dégonfler,
dégorgeage,
dégorgement,
dégorgeoir,
dégorger,
dégot(t)er,
dégoter,
dégotter,
dégoudronnage,
dégoudronnement,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
用户正在搜索
dégourdir,
dégourdissage,
dégourdissement,
dégoût,
dégoûtamment,
dégoûtant,
dégoûtation,
dégoûté,
dégoûter,
dégouttant,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
用户正在搜索
degré d'obscuration,
dégréent,
dégréer,
degré-jour,
dégressif,
dégression,
dégressive,
dégressivité,
dégrèvement,
dégrever,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联
国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联
国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联
国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联
国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大会第2625(二十
)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之
,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出
,联
国大会并未援引这项规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联
国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的
年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联
国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联
国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联
国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联
国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
dégrosser,
dégrossi,
dégrossir,
dégrossissage,
dégrossissement,
dégrossisseur,
dégrossisseuse,
dégrouiller,
dégroupage,
dégroupement,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
déguisé,
déguisement,
déguiser,
dégurgitation,
dégurgiter,
dégustateur,
dégustation,
déguster,
déhaler,
déhanché,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了
国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请
国大会注意这一宣言。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到
国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,
国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号
议。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出
,
国大会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写
,
国大会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国
定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在
国大会的主持下谈判的。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束
日为止,
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过
国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的
国大会
议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该
盟还将努力设法获得
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持
国大会面前这项
议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
dehors,
déhotter,
déhouillage,
déhouillement,
déhouiller,
déhourdage,
déhourder,
déhoussable,
déhuilage,
déhumanisant,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
déicide,
déictique,
déification,
déifier,
deille,
Deimos,
Deinodon,
déiodination,
déionisation,
déisme,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies www.fr hel per.com 版 权 所 有
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联
国大
15个国家的支持。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联
国大
的无数决议已证明了这
点。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联
国大
的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联
国大
援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联
国大
第2625(二十五)号决议。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联
国大
并
援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联
国大
并
引用该条的规定。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联
国大
的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联
国大
提交另
份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联
国大
并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联
国大
“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每
,我国都投票赞成有关的联
国大
决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联
国大
观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联
国大
面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 联合国大会 的法语例句
用户正在搜索
Déjazet,
déjecteu,
déjection,
déjections,
déjeté,
déjetée,
déjeter,
déjettement,
déjeuner,
déjeuner-colloque,
相似单词
联合浮动,
联合浮动制度,
联合工厂,
联合公报,
联合国,
联合国大会,
联合国大会决议,
联合国会员国,
联合国秘书处,
联合国维和部队,