法语助手
  • 关闭

联合国大会

添加到生词本

Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大会未援引规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,国大会并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,国大会并未引的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向国大会提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,国大会并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

联盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了15个家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论已提请注意这宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

的无数决议已证明了这点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,未曾援引这规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,未曾援引这规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

欢迎卡塔尔决定纪念这重要的周

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

,各上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待提交另份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过“就其活动”向各政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

,我都投票赞成有关的决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得观察员位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大会未援引该规

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,国大会未曾援引这一规

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,国大会未曾援引这一规

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,国大会并未援引这项规

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,国大会并未引用该条的规

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲盟现在正在迫不急待地向国大会提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,国大会并没有援引这项规

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大会未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

本报告之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

编写本附注之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告出时,国大会并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

本报告编写时,国大会并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向国大会另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,国大会并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

日,国大会未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写附注之时,国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

提出时,国大会并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至编写时,国大会并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向国大会提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

财务现期结束之日为止,国大会并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

第46段提,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他受到了国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大会未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至本附注之国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出国大会并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告国大会并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向国大会提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,国大会并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了15个家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论已提请注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,未援引该

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,未曾援引这一

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,未曾援引这一

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,并未援引这

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,并未引用该条的

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

欢迎卡塔尔纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,并没有援引这

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过“就其活动”向各政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持面前这决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了国大会15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请国大会注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大会议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大会未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大会第2625(二十五)号议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注国大会未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出国大会并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写国大会并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大会欢迎卡塔尔国定纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲盟现在正在迫不急待地向国大会提交另一份议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束日为止,国大会并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

盟还将努力设法获得国大会观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大会面前这项议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了15个家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请注意这一宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

的无数决议已证明了这一点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

年复一年地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,未援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,未曾援引这一规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,并未援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,并未引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

欢迎卡塔尔决定纪念这一重要的周年。

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复一年,各上重复这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向提交另一份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过“就其活动”向各政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,
Assemblée générale des Nations Unies
l'à assemblée générale des Nations unies
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了国大15个国家的支持。

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论已提请国大注意这宣言。

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

国大的无数决议已证明了这点。

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大地发出了同样的呼吁。

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到国大的谴责。

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,国大援引该规定。

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

国大第2625(二十五)号决议。

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,国大援引这规定。

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,国大援引这规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,国大援引这项规定。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,国大引用该条的规定。

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

国大欢迎卡塔尔国决定纪念这重要的周

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

,各国在国大上重这些目标和措施。

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》是在国大的主持下谈判的。

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向国大提交另份决议草案。

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,国大并没有援引这项规定。

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大“就其活动”向各国政府提出报告。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

,我国都投票赞成有关的国大决议。

Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.

该联盟还将努力设法获得国大观察员地位。

C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.

这就是我们今天支持国大面前这项决议草案的意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,