Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联决定的事项。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联
或省级
的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
要谈的第三点涉及过渡联
的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联和区域州
的权力由《联
宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联和州
的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
法律规定联
层面的
家
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联的权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了的联
体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡联面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联的立场是,各
应该为他们承担主要责任,
际援助只有在各
提出请求并经联合
同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈第三点涉及过渡联邦政府
能
建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府权
由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事审查了联邦政府
保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府权
由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府权
由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才
提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告详情,
一部分
6
6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要三点涉及过渡联邦政府
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定的事。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正就联邦政府的一
法案进行协
。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们是过渡联邦政府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告的详情,参见第一部分第6第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡联邦政府的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府的权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
这方面与俄罗斯联邦政府的磋
继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府的权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府的联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,然是过渡联邦政府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府的立场是,各国该为他们承担主要责任,国际援助只有
各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
联邦政府的要求下,这种使法令适
最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政一项相应法
行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政报告
详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈第三点涉及过渡联邦政
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政面临
经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政军
指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡联邦政
面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但,
邦政府决
的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就邦政府的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直邦政府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不缔约国和
邦或省级政府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍过渡
邦政府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于邦政府报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡邦政府的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
邦和区域州政府的权力
《
邦宪法》
。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了邦政府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在方面与俄罗斯
邦政府的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
邦和州政府的权力
《宪法》做出
。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律邦层面的国家政府有责任履行
项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予邦政府的权力
各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协》
了政府的
邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡邦政府面临的经济挑战
巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡邦政府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅邦政府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别首都摩加迪沙的治安,仍然
过渡
邦政府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯邦政府的立场
,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在邦政府的要求下,
种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但,这
由联邦
府决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦府的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直联邦
府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不缔约国和联邦或省级
府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍联邦
府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦府报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及联邦
府的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区府的权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦府的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和府的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦府的权力由各
或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了府的联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里联邦
府面临的经济挑战
巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
联邦
府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅联邦
府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别首都摩加迪沙的治安,仍然
联邦
府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦府的立场
,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦府的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府一
相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈第三点涉及过渡联邦政府
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理会审查了联邦政府
保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府权力由《宪法》
规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这
义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提
请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告详情,
一部分
6
6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要三点涉及过渡联邦政府
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。