Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发了言。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是俄罗斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同俄罗斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的亚
会
有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请俄罗斯联邦的洛希宁使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联邦的核武器都部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应也符合俄罗斯联邦的
益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后往俄罗斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对俄罗斯联邦的重要倡的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的是,俄罗斯联邦的道路交通安全形势仍非常不。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合俄罗斯联邦的益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是俄罗斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同俄罗斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的澳大利亚会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请俄罗斯联邦的洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用联邦的资金对学培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联邦的核武器都署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪发生之后前往俄罗斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对俄罗斯联邦的重要倡的完
向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的是,俄罗斯联邦的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合俄罗斯联邦的利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是俄罗斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗斯联邦的求付诸表
。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
提及同俄罗斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的澳大利亚会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在请俄罗斯联邦的洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联邦的核武器部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
们对俄罗斯联邦的重
倡
的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的是,俄罗斯联邦的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合俄罗斯联邦的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是俄原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同俄特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在澳大利亚
会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请俄洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄核武器都部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域友好和安全应当也符合俄
利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对俄重要倡
完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到合国安全理事会和英
支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站俄
舱段实施俄
载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸是,俄
道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国保健资金筹措方式与波
尼亚和黑塞哥维那
筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约协定》完全符合俄
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这俄罗
的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
英
的一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将俄罗的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同俄罗的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效俄罗
的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在的澳大利亚
会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请俄罗的洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗的核武器都部署在本
领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗的利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov在罪行发生之后前往俄罗
的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对俄罗的重要倡
的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到合
安全理事会和英
的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的俄罗
舱段实施俄罗
的载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的,俄罗
的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和的保健资金筹措方式与波
尼亚和黑塞哥维那
的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合俄罗的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是俄罗斯联原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联一个重
组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席俄罗斯联
求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我提及同俄罗斯联
特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联澳大利亚
会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请俄罗斯联洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗斯联青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案联
资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
俄罗斯联核武器都部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联
利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对俄罗斯联重
倡
完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站俄罗斯舱段实施俄罗斯联
载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸是,俄罗斯联
道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联
筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约协定》完全符合俄罗斯联
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
罗斯联邦的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
罗斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
罗斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小英联邦的一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将罗斯联邦的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同罗斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效
罗斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的澳大利亚会当前没有
著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请罗斯联邦的洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和罗斯联邦的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
一方案将动用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
罗斯联邦的核武器都部署在本
内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov在罪行发生之后前往
罗斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对罗斯联邦的重要倡
的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空间站的
罗斯舱段实施
罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的,
罗斯联邦的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合罗斯联邦的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
罗斯联邦的代表发了言。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
罗斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是罗斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将罗斯联邦的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同罗斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效罗斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的澳大利亚会当前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请罗斯联邦的洛希宁大使发言。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和罗斯联邦的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方将动用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
罗斯联邦的核武器都部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利
。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件档
表明,Karimov是在罪行发生之后前往
罗斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对罗斯联邦的重要倡
的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的罗斯舱段实施
罗斯联邦的载人航天飞行方
。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的是,罗斯联邦的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合罗斯联邦的利
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
斯联邦的代表发了
。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
斯联邦的立场依然不变。
C'est là la position de principe de la Fédération de Russie.
这是斯联邦的原则立场。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.
“主席将斯联邦的要求付诸表决。
Je voudrais mentionner en particulier nos nouvelles relations avec la Fédération de Russie.
我要提及同斯联邦的特殊新关系。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效斯联邦的做法。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在联邦的澳大利亚会
前没有土著妇女。
Je donne maintenant la parole à M. Loshchinin, de la Fédération de Russie.
现在我请斯联邦的洛希宁大使发
。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和斯联邦的青年判刑率都很高。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
这一方案将动用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Ses armes nucléaires sont stationnées sur son propre territoire.
斯联邦的核武器都部署在本国领土内。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全符合
斯联邦的利益。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往斯联邦的。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我们对斯联邦的重要倡
的完成向它表示祝贺。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的斯舱段实施
斯联邦的载人航天飞行方案。
Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire.
不幸的是,斯联邦的道路交通安全形势仍非常不利。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
L'Accord d'adaptation du Traité FCE correspond pleinement aux intérêts de la Fédération de Russie.
《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合斯联邦的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。