Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外的各
并不接受账户
的直接会计监督。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外的各
并不接受账户
的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物的警官也接受了培
。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
综合警察
的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪
的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立的
能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该的工作的总体质量和及时性作出正面
价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法的
程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外
各
并不接受账户
直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻
煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察成立因此将是最受欢迎
。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪
能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自联络
Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国活动提供实质性支助是该
首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额原因是须向该
驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该工作
总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,行政法
议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
人员结构应是混合
,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基坦、加纳和俄罗
联邦航空
部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额原因是须向维也纳调查
各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工作的总体量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外的各
并不接受账户
的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法的
员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作员,
踪
的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助主义促进和监测联合
的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
的
员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际
员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外
各
并不接受账户
直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表政法
人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻
煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综警察
成立因此将是最受欢迎
。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪
能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联国
活动提供实质性支助是该
首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额原因是须向该
驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该工作
总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构目标是改进现有技术
作并设法制定共同
动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,
政法
议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
人员结构应是混
,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该初期工作量相比,准备
装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额原因是须向维也纳调查
各调查小组提供
政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件量自其
立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉察贵重矿物股的
官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工人员,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将支助人道主义促进和监测联合股的工。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股的工的总体质量和及时性
出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不受账户股的直
监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人,
踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,部门将支助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要的原因是须向
股的驻地审
提供审
支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成对
股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人
。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户以外的各
并不接受账户
的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉的工作量大大增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪
的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估
的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性支助是的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,部门将支助人道主义促进和监测联合
的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要员额的原因是须向
的驻地审计员提供审计支持。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查和研究
的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要员额的原因是须向维也纳调查
的各调查小组提供行政和信息技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.
账户股以外的各股并不接受账户股的直接会计监督。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股的工作量增加。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻的煤气味儿。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部庇护股的能力。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训。
La création d'une force de police intégrée serait également très utile.
拟议综合警察股的成立因此将是最受欢迎的。
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
由于增加了工作人员,踪股的能力得到加强。
La Division fait également appel à la capacité d'évaluation de l'unité d'évaluation indépendante de l'ONUDC.
该司还依靠毒品和犯罪问题办事处独立评估股的评估能力。
Mme Malgorzata Buszko-Briggs de l'Unité de liaison d'Oslo a présenté la note d'information générale.
来自奥斯陆联络股的Malgorzata Buszko-Briggs博士作了背景说明。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国的活动提供实质性助是该股的首要职责之一。
En outre, la composante soutiendra les activités du Groupe conjoint de facilitation et d'observation humanitaires.
此外,该部门将助人道主义促进和监测联合股的工作。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。
Le Groupe souhaitait renforcer la coopération technique existante et établir un plan d'action commun.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共同行动计划。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.
巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Il est nécessaire pour fournir un appui administratif et informatique aux équipes d'enquête du Groupe.
需要该员额的原因是须向维也纳调查股的各调查小组提供行政和信息技术。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。