法语助手
  • 关闭
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
自命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

自命

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常自命

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

学)的理想是,自命的邪恶是一脉相承的自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机离耳’简直是一些自命者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而是鼓励那些自命为其“天然盟国”的人走上对抗和整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于受限制的、设备和材料的转让,而且自命扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙了自命为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就自命享有征服者的特权,使其成为那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又如何出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想不凡的邪恶一脉相承的己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色本季的潮流趋势。‘手机不离耳’不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不鼓励那为其“天然盟国”的人走上对抗和整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、设备和材料的转让,而且的不扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙了为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就享有征服者的特权,使其成为那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
自命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么如何自命出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

自命不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常自命不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想自命不凡的邪恶一脉相承的自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直一些自命不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不鼓励那些自命为其“天然盟国”的人走上对抗整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、设备材料的转让,而且自命的不扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4910的一次行动中,击毙了自命为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(名“Grenn Sonnen”)其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就自命享有征服者的特权,使其成为那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,不凡的邪恶是一脉相承的己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不是鼓励那些其“天然盟国”的人走上对抗和整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、设备和材料的转让,而且的不扩散捍卫者充分迎合该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就享有征服者的特权,使其成那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,不凡的邪恶是一脉相承的己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不是鼓励那些其“天然盟国”的人走上对抗和整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、设备和材料的转让,而且的不扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙了前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就享有征服者的特权,使其成那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
自命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

么性又是如何自命呢?

Il est glorieux comme un paon.

自命不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常自命不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是自命不凡者标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不是鼓励自命为其“天然盟国”人走上对抗和整军经武道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日行动中,击毙了自命为前军方领导人Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,不凡的邪恶是一脉相承的己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不是鼓励那些为其“天然盟国”的人走上对抗整军经武的道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、材料的转让,而且的不扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日10日的一次行动中,击毙了为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就享有征服者的特权,使其成为那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
自命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Il est glorieux comme un paon.

自命不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常自命不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

应制止而不是鼓励那些自命为其“天然人走上对抗和整军经武道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫者充分迎合了该要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日一次行动中,击毙了自命为前军方领导人Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
自命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Il est glorieux comme un paon.

自命不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常自命不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应止而不是鼓励那些自命为其“天然盟国”人走上对抗和整军经武道路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态度顽固,以色列却得益于不核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日一次行动中,击毙了自命为前军方领导人Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,
zì mìng
se considérer
se considérer comme un historien
命为历史学家

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何出的呢?

Il est glorieux comme un paon.

不凡。

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡的人。

Le roi n'est pas son cousin.

〈谚语〉他非常不凡。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,不凡的邪恶是一脉相承的

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些不凡者的标志。

Les grandes puissances devraient dissuader ceux qui se disent leurs « alliés naturels » d'emprunter la voie de l'affrontement et de l'escalade militaire, plutôt que les y encourager.

国应制止而不是鼓励那些为其“天然盟国”的人走上对抗和整军经武的路。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

管其态度顽固,以色列却得益于不受限制的核技术、设备和材料的转让,而且的不扩散捍卫者充分迎合了该国的要求。

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙了为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治的地区,就享有征服者的特权,使其成为那片土地的主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


自勉, 自明, 自明之理, 自鸣得意, 自鸣钟, 自命, 自命不凡, 自命不凡的, 自命不凡的(人), 自命不凡的(人)<书>,