法语助手
  • 关闭

自由职业

添加到生词本

profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

得每年某些时期会出现当欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果从事自由职业,或者商业,会被税务部门紧盯,即得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低最高收费具体定出了标准指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师公证员等)不在奥利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

往常那样,女性在自由中所占比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水劳动力比自由具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由人员枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由语文作人员应该享受与长期作人员相作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由人员显得困难,对自由业者服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规执行范围还包括自由和负责核发从事某种经济活动资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由在治牙中最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质自由性质口译员,因而难以在不损及质量情况下扩大储备会议数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会主持下,各机构就自由口译员服务确定了统一付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由退休语文作人员最高收入进行调整,使之能每年受聘125个作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类作人员(常设能力、自由人员和承包人)”改为“所有作人员(无论长期临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由全体成员经济行为承诺协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译最佳搭配大约是75%长期作人员加25%自由人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中有关艺术家报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由者独立经营艺术家服务,以及应该采取什么样必要措施解决她们面临困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者非军事平民身份超越记者可能作出任何种类合安排;时应向自由、独立属于任何媒体记者提供保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳组织公约相反,欧洲公约不适用于自由人士(不论他们在外国境内停留时间长短)季节性人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

协调委员会问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取动,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的最高收入进调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医、建筑和公证员等)不奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由所占比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水劳动力比自由具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由人员枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由语文工作人员应该享受与长期工作人员相同工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由人员显得困难,对自由业者服务时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规执行范围还包括自由和负责核发从事某种业或经济活动格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由在治牙最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有自由口译员,因而难以在不损及情况下扩大储备会议数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会主持下,各机构就自由口译员服务确定了统一付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由退休语文工作人员最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项,将“各类工作人员(常设能力、自由人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由全体成员经济行为承诺协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由领域有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划有关艺术家报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由或者独立经营艺术家服务,以及应该采取什么样必要措施解决她们面临困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者非军事平民身份超越记者可能作出任何种类合同安排;同时应向自由、独立或属于任何媒体记者提供同等保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由人士(不论他们在外国境内停留时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在中所占比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水劳动力比具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲人员枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

语文工作人员应该享受与长期工作人员相同工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘人员显得困难,对业者服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法行范围还包括和负责核发从事某种业或经济活动资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一在治牙中最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

于缺少有资质性质口译员,因而难以在不损及质量情况下扩大储备会议数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会主持下,各机构就口译员服务确定了统一付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事退休语文工作人员最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体则而言,一专业组织即某一约束特定全体成员经济行为承诺协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中有关艺术家报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为或者独立经营艺术家服务,以及应该采取什么样必要措施解决她们面临困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者非军事平民身份超越记者可能作出任何种类合同安排;同时应向、独立或属于任何媒体记者提供同等保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于人士(不论他们在外国境内停留时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业所占非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业所占的例始终较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立医这一自由职业的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项,将“各类工作人员(常设能自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地和欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的最入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期当地和欧洲由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘由职业人员显得困难,对由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事由职业,或者商业,你被税务部门紧盯,即使你觉得可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一由职业在治牙中的最低和最高收费具体定了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员行政问题协商委员的主持下,各机构就由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大采取行动,批准对从事由职业的退休语文工作人员的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、由职业人员和承包人)”改为“所有工作人员(论长期或临时人员)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定由职业全体成员经济行为承诺的协

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人员加25%由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将进一步探讨国家保险和福利计划如何为由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作的任何种类合同安排;同时应向由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,支领薪水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期出现当地和欧洲自由职业的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人应该享受与长期工作人相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业和负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调行政问题协商的主持下,各机构就自由职业口译的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大采取行动,批准对从事自由职业的退休语文工作人的最高收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项和(e)项中,将“各类工作人(常设能力、自由职业和承包人)”改为“所有工作人(无论长期或临时人)和订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙和欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成经济行为承诺的协

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人(如,医生、律师、建筑师和公证等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询获悉,总部各种口译的最佳搭配大约是75%长期工作人加25%自由职业

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将进一步探讨国家保险和福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,
profession libérale
profession libérale
professions libérales 法 语助 手

Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.

医生、律师属于自由职业

Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.

妇女在自由职业中所占比例非常低。

Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.

如同往常那样,女性在自由职业中所占的比例始终比较小。

Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.

各种研究均表明,水的劳动力比自由职业具有优势。

Ainsi, les travailleurs indépendants sur les marchés locaux et européens se font rares à certaines périodes de l'année.

这使得每年某些时期会出现当地欧洲自由职业人员的枯竭。

Le Département doit veiller à ce que les traducteurs et les interprètes utilisent les derniers outils technologiques.

自由职业的语文工作人员应该享受与长期工作人员相同的工作条件。

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员显得困难,对自由职业者的服务质量时有抱怨。

La loi s'applique aussi aux professions libérales et aux agents habilités à délivrer une licence pour exercer une profession ou une activité économique.

有关法规的执行范围还包括自由职业负责核发从事某种职业或经济活动的资格证书者。

Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.

如果你从事自由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得自己无可指责。

Ce dernier énonçait des critères et des indications quant aux honoraires minimum et maximum pour des actes accomplis par des dentistes indépendants, c'est-à-dire exerçant une profession libérale.

守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的收费具体定出了标准指南。

Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.

由于缺少有资质的自由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下扩大储备会议的数量。

Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.

在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构就自由职业口译员的服务确定了统一的付费率。

L'Assemblée générale doit prendre une décision pour autoriser un ajustement de la rémunération autorisée pour le personnel linguistique retraité indépendant, afin d'autoriser 125 jours de travail par an.

需要大会采取行动,批准对从事自由职业的退休语文工作人员的收入进行调整,使之能每年受聘125个工作日。

Aux alinéas d) et e), remplacer « toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) » par « tous les membres du personnel, qu'ils soient permanents, temporaires ou vacataires ».

在(d)项(e)项中,将“各类工作人员(常设能力、自由职业人员承包人)”改为“所有工作人员(无论长期或临时人员)订约人。”

Aux fins des règles portugaises et communautaires, une organisation professionnelle est considérée comme une association d'entreprises lorsqu'elle réglemente le comportement économique de tous les membres d'une profession libérale donnée.

就葡萄牙欧共体规则而言,一专业组织即某一约束特定自由职业全体成员经济行为承诺的协会。

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。

En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.

经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的佳搭配大约是75%长期工作人员加25%自由职业人员。

Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.

一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险福利计划如何为自由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。

Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.

记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向自由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。

Au contraire cependant de la Convention de l'OIT, elle ne s'applique pas aux personnes exerçant une profession libérale (quelle que soit la durée de leur séjour dans l'État étranger) ni aux travailleurs saisonniers.

但是,与劳工组织公约相反,欧洲公约不适用于自由职业人士(不论他们在外国境内停留的时间长短)或季节性工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由职业 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业, 自由职业者酬金, 自由主义, 自由主义的, 自由主义者,