Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自
车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这一项每年都在法国
自
车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有竭动力
52岁
Jeannie Longo还没有退出法国自
车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自车赛,
们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自车赛
仅次于奥
会、世界杯足球赛之后
世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,指商店里
购物,而
指赛马、赛跑,尤其
自
车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自车联合会合作,协调
办一次自
车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大
比赛,称之为《环法自
车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自
车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法赛的第一名穿着黄色领骑
。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举的
赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法赛是仅次于奥
会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依
保住了黄色领骑
。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
,我不是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是
赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家联合会合作,协调举办一次
赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比赛,称之为《环法
大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳
队),周日赢得2010年环法
赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法自行车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即
。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
法自行车赛是仅次于奥
会、
杯足球赛之后
第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大比赛,称之为《
法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
一项每年都在法国举行的自行车
。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车仅次于奥
会、世界杯足球
之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车,泰勒法拉尔夺得了第三
段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不商店里的购物,而
马、
跑,尤其
自行车
。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比
,称之为《环法自行车大
》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛的第一名穿着领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行的自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住
领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法自行车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即
。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
法自行车赛是仅次于奥
会、
杯足球赛之后
第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大比赛,称之为《
法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法行车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国
行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法行车赛是仅次于奥
会、世界杯足球赛之后
世界第三
体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指赛马、赛
,
是
行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家行车联合会合作,协调举办一次
行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛
比赛,称之为《环法
行车
赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法行车赛总成绩冠军,在
生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地
行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自赛的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举的自
赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自赛是仅次于奥
会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古合国信息中心代表国家工作小组与国家自
合会合作,协调举办一次自
赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自
大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳
队),周日赢得2010年环法自
赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自赛)。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛的第一名色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行的自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛的第一名穿着色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行的自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保
色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。