法语助手
  • 关闭

致癌物

添加到生词本

cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物癌物质,并有可能导人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物癌物,并可能是一种人类癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别已被列为可能的人类癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的癌物质(国际癌症研究所第2B类癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类癌物质,其根据是观测发现甲草胺导实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,们据知为癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和癌物质,导险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视种动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺种动物致癌物,并可能种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认联苯胺在人体内种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认二(氯甲基)乙醚对人体无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒不能归类致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,二氯乙烷已列种可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能人类致癌物,并还可被认个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归第3, R40类致癌物质,其根据观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

,伊朗部分地区的些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

生态循环环境中,这微细菌释放出多潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺动物致癌物,并可能人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

衰变产品肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能人类致癌物,并还可被认为个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,根据观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视是一种动质,并有可能导致人类患

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动,并可能是一种人类

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

们还应当特别关注它已被列可能的人类

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际症研究所已经将十酮列可能会对人类造成害的质(国际症研究所第2B类质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认联苯胺在人体内是一种非临界

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认(甲基)乙醚对人体是无临界

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

苯对人类具有中度毒性,因此不能归类质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

乙烷污染令人担忧,因乙烷已列一种可能的人体

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代苯作可能的人体(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代苯列可能的人体(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触质,可增加症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代苯可能是人类,并还可被认是一个能够干扰内分泌系统的质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归第3, R40类质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多联苯会释放出恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désinentielle, désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物致癌物质,并有导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物致癌物,并是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十酮列为会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联胺在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

对人类具有中度毒性,因此不归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

乙烷污染令人担忧,因为二乙烷已列为一种的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二作为的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二列为的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二是人类致癌物,并还被认为是一个够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,

用户正在搜索


Desmogaster, desmogène, Desmognathus, Desmogonium, Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物致癌物,并可能是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研所已经酮列为可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

乙烷污染令人担忧,因为二乙烷已列为一种可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研机构已经六溴代二苯作为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研机构已经六溴代二苯列为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类致癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

被视为一种动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲一种动物致癌物,并可能一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯在人体内一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及产品肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能人类致癌物,并还可被认为一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

被归为第3, R40类致癌物质,根据观测发现甲导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物致癌物质,并有导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物致癌物,并是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为会对人类造成致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯是人类致癌物,并还被认为是一个够干扰内分泌系统物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度短期接触致癌物超过指标值水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区一些人接触到油井大火释放致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生副产品而形成有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》职权范围,而且是一种已知致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动,并有可能导致

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动,并可能是一种

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际症研究所已经将十氯酮列为可能会对造成害的(国际症研究所第2B)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在体内是一种非临界

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对体是无临界

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对有中度毒性,因此不能归

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触,可增加症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些可能接触到油井大火释放的

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食链。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动致癌,并有可导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动致癌,并可是一种人类致癌

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可的人类致癌

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

际癌症研究所已经将十氯酮列为可人类造成害的致癌际癌症研究所第2B类致癌)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临界致癌

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚人体是无临界致癌

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯人类具有中度毒性,因此不归类为致癌

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可的人体致癌

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可的人体致癌(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可的人体致癌(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可是人类致癌,并还可被认为是一个够干扰内分泌系统的

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌超过指标值的水平并不在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可接触到油井大火释放的致癌

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


désoxygénation, désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,