法语助手
  • 关闭
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
莫大的愤慨
une terrible insulte
莫大的侮辱
le plus grand bonheur
莫大的幸福
un grand plaisir
莫大的愉快
se sentir un grand honneur
感到莫大的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对的关怀给了莫大的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是莫大的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了莫大

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种莫大的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大构确实是莫大的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

想首先说,今来到这里对来说是莫大的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他认为委员会希以鼓掌方式选举希杜莫大使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够为“城中精英俱乐部”的一分子是莫大的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

看来,价值观之颠倒,轻重之错位,莫大于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

站在这里仅怀有一种感情,一种莫大的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,增加一元援助,都会给社会带来莫大的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团的来文,提名希杜莫大使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

莫大的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与莫大拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休对们所有人都是莫大的损失,但们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与们在一起,令们感到莫大荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):首先要表示,国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同们一起开会,感到莫大的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是莫大快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
愤慨
une terrible insulte
le plus grand bonheur
幸福
un grand plaisir
愉快
se sentir un grand honneur
感到莫光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我给了我莫安慰。


rien de plus grand que~幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种荣誉,也是一次绝好遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢方式做你喜欢事情,这是一种幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到这里对我来说是荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”一分子是荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里有一种感情,一种喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

关切是让受到自然和人为灾害影响人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与玛丽亚之间关系以及他们女儿——萨拉存在秘密作为了自己使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休年纪,她退休对我们所有人都是损失,但我们同她一样,为她今后令人激动新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短时间里,有两位如此重要安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


Geospiza, géostation, géostationnaire, géostatique, géostatistique, géostock, géostratégie, géostratégique, géostratigraphique, géostrophique,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
的愤慨
une terrible insulte
的侮辱
le plus grand bonheur
的幸福
un grand plaisir
的愉快
se sentir un grand honneur
感到的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我的关怀给了我的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种的荣誉,也是一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得的成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

说,今天来到这里对我来说是的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅怀有一种感情,一种的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到桑比克代表团的来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都是的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克生(比利时)(以法语发言):我要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪生阁下同我们一起开会,感到的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我的快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
愤慨
une terrible insulte
侮辱
le plus grand bonheur
幸福
un grand plaisir
愉快
se sentir un grand honneur
感到光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我给了我安慰。


rien de plus grand que~幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是荣誉,也是次绝好遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他起工作是荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢方式做你喜欢事情,这是幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到这里对我来说是荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”分子是荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅种感情,喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加元援助,都会给社会带来惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到桑比克代表团来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

关切是让受到自然和人为灾害影响人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与玛丽亚之间关系以及他们女儿——萨拉存在秘密作为了自己使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休年纪,她退休对我们所有人都是损失,但我们同她样,为她今后令人激动新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短时间里,有两位如此重要安哥拉政府代表与我们在起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们起开会,感到荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


géraniol, géranium, gérant, Gérard, Gerardia, gerasimovskite, gerbable, gerbage, Gerbault, gerbe,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
大的愤慨
une terrible insulte
大的侮辱
le plus grand bonheur
大的幸福
un grand plaisir
大的愉快
se sentir un grand honneur
感到大的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我的关怀给了我大的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既一种的荣誉,也一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,一种的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

伟大构确的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得的成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到里对我来说的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在里仅怀有一种感情,一种的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

方面,每增加一元援助,都会给社会带来的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到桑比克代表团的来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

的关切让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

,郇山隐修会将保护耶稣与拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞我的快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
愤慨
une terrible insulte
侮辱
le plus grand bonheur
un grand plaisir
愉快
se sentir un grand honneur
感到莫光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对关怀给了安慰。


rien de plus grand que~福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种荣誉,也是一次绝好遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢方式做你喜欢事情,这是一种福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是光荣和荣

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

想首先说,今天来到这里对来说是和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”一分子是

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,这里仅怀有一种感情,一种喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

这方面,每增加一元援助,都会给社会带来惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

关切是让受到自然和人为灾害影响人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与玛丽亚之间关系以及他们女儿——萨拉秘密作为了自己使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休年纪,她退休对们所有人都是损失,但们同她一样,为她今后令人激动新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

这样短时间里,有两位如此重要安哥拉政府代表与一起,令们感到

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):首先要表示,国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同们一起开会,感到

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
的愤慨
une terrible insulte
的侮辱
le plus grand bonheur
的幸福
un grand plaisir
的愉快
se sentir un grand honneur
感到的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
我的关怀给了我的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博海来说既是一种的荣誉,也是一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民本届议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得的成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到这里我来说是的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反意见,他就认为委员希望以鼓掌方式选举希使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅怀有一种感情,一种的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加一元援助,都给社带来的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到桑比克代表团的来文,提名希使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修将保护耶稣与拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休我们所有人都是的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团伊拉克副总统阿迪勒·阿卜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开,感到的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈致辞是我的快乐。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
莫大的愤慨
une terrible insulte
莫大的侮辱
le plus grand bonheur
莫大的幸福
un grand plaisir
莫大的愉快
se sentir un grand honneur
感到莫大的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
我的关怀给了我莫大的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是莫大的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民会议寄予了莫大期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,是一种莫大的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导个伟大构确实是莫大的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到我来说是莫大的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜莫大使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是莫大的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,莫大于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在仅怀有一种感情,一种莫大的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

方面,每增加一元援助,都会给社会带来莫大的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团的来文,提名希杜莫大使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

莫大的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与莫大拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休我们所有人都是莫大的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

样短的时间,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到莫大荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到莫大的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日)(以英语发言):代表日向裁谈会致辞是我的莫大快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
une terrible insulte
侮辱
le plus grand bonheur
幸福
un grand plaisir
愉快
se sentir un grand honneur
到莫光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我关怀给了我莫安慰。


rien de plus grand que~幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是荣誉,也是次绝好遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他起工作是荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了期望。

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢方式做你喜欢,这是幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到这里对我来说是荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”分子是荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅怀有喜悦之

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加元援助,都会给社会带来惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

关切是让受到自然和人为灾害影响人民得以满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与玛丽亚之间关系以及他们女儿——萨拉存在秘密作为了自己使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休年纪,她退休对我们所有人都是损失,但我们同她样,为她今后令人激动新活动到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短时间里,有两位如此重要安哥拉政府代表与我们在起,令我们荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们起开会,荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,
mò dà
le plus grand; immense; illimité
une immense indignation
的愤慨
une terrible insulte
的侮辱
le plus grand bonheur
的幸福
un grand plaisir
的愉快
se sentir un grand honneur
感到的光荣
Votre sollicitude est une grande consolation pour moi.
你对我的关怀给了我的安慰。


rien de plus grand que~的幸福être au comble du bonheur. 法 语助 手

La plus grande tristesse est le coeur mort.

于心死。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一的荣誉,也是一次绝好的遇。

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是的荣幸。

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一的幸福。新年快乐!

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟构确实是的光荣和荣幸。

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格拉萨·马歇尔报告发表来,已经取得的成就。

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想首先说,今天来到这里对我来说是的荣幸和荣誉。

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

如果没有反对意见,他就认为委员会希掌方式选举希杜使担任副主席。

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是的荣幸。

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,于此。

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅怀有一感情,一的喜悦之情。

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来的惠益。

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到桑比克代表团的来文,提名希杜使担任副主席。

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得满足其人道主义需要。

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与拉的玛丽亚之间的关系及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都是的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到荣幸。

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到的荣幸。

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我的快乐。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 莫大 的法语例句

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


莫不, 莫不为之感动, 莫测高深, 莫测高深的, 莫此为甚, 莫大, 莫大的侮辱, 莫大的幸福, 莫德哈尔艺术, 莫登阶,