Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚。
Le soleil se couche.
太阳。
Pourquoi le soleil disparaît?
太阳会
?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太阳
而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作
斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我们一起看太阳日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将时,湖边
阿尔卑斯
就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日,你会看到
。我一定要太阳
,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升起、准点
。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑
顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳。
Le soleil se couche.
太阳。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什太阳
?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太阳
而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我们一起看太阳日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将时,湖边
阿尔卑斯
就
笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也
在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日,
看到
。我一定要太阳
,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升起、准点
。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑
顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Le soleil se couche.
太阳落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么太阳落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳落山时,对平民保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太阳落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落山后,人们除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我们一起看太阳落山日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山
罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也
在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你看到
。我一定要太阳落山,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Le soleil se couche.
太阳落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么太阳会落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳落山时,对平民保护不能
。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
是,保护平民
任务并不随着太阳落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落山后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我们一起看太阳落山日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长,他们一步步稳稳走着,
静地朝西面去,朝太阳落山
地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到。我一定要太阳落山,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登
昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Le soleil se couche.
太阳落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么太阳会落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
太阳落山时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太阳落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落山后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
我
我们一
看太阳落山
日子,我感觉是那样
。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
太阳将落山时,湖边
阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到。我一定要太阳落山,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升
、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升
、准点落山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,阳刚刚落山。
Le soleil se couche.
阳落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么阳会落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
阳落山时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着
阳落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
阳落山后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
起
们一起看
阳落山
日子,
感觉是那样
幸
。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
阳将落山时,湖边
阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝阳落山
地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到。
一定要
阳落山,不过按照
统治科学,
得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好阳落山。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个阳。随后,他又勒令剩下
那个
阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个
阳。随后,他又勒令剩下
那个
阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太刚刚
山。
Le soleil se couche.
太山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么太会
山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
太
山时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太
山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太山后,人们可以解除
戒,吃“开
小吃”作为
。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
我回想起我们一起看太
山
日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
太
山时,湖边
阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太山
地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日么,你会看到
。我一定要太
山,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太山。所以进城时,夕
是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太。随后,他又勒令剩下
那个太
留在空中,每天按时升起、准点
山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太
。随后,他又勒令剩下
那个太
留在空中,每天按时升起、准点
山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Le soleil se couche.
太阳落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么太阳会落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳落山时,对平民保护
止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并
随着太阳落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落山后,人可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我一起看太阳落山
日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街,
一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山
地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到。我一定要太阳落山,
过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,
又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登
昆仑山顶。
弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,
又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,刚刚落山。
Le soleil se couche.
落山。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么会落山?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当落山时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着
落山而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
落山后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当回想起
们一起
落山
日子,
是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当将落山时,湖边
阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝落山
地方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会到
。
一定要
落山,不过按照
统治科学,
得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好落山。所以进城时,夕
是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个。随后,他又勒令剩下
那个
留在空中,每天按时升起、准点落山。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,一连射下九个
。随后,他又勒令剩下
那个
留在空中,每天按时升起、准点落山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落。
Le soleil se couche.
太阳落。
Pourquoi le soleil disparaît?
么太阳会落
?
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
当太阳落时,对平民
保护不能停止。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民任务并不随着太阳落
而结束。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作
斋饭。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
当我回想起我们一起看太阳落日子,我感觉是那样
幸福。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落时,湖边
阿尔卑斯
就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静朝西面去,朝太阳落
方。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到。我一定要太阳落
,不过按照我
统治科学,我得等到条件成熟
时候。”
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落。所以进城时,夕阳是一景。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落
。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑
顶。他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下
那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。