Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的水.
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之水
按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的
水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
水的士兵可能是重新陷
暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常50-60%的
水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,水和养老金占总
的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾交关于这段期间的
水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带
假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助企业老板之
收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
士兵可能
陷入暴力
致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但,仍然严
缺乏资金来为这些部队提供
。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有钱,出手慷慨,给工人们
都
用先令计算
。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入
68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师低
问题
努力也落后于预定
日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做为了要求增加
,明确自己工作
辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间
单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中工资/
。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂诱惑,一个警察或
过低
海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
水由公司
。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星的
水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低水标
。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
需要资金
文职人员的
水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整
的
水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对给两名伊拉克雇员的
水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 给钱很大方,
有的是钱,出手慷慨,给工人
的
水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
这样做是为了要求增加
水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带
假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助企业老板之
收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
士兵可能是重新陷入暴力
致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有是钱,出手慷慨,给工人们
都是用先令计算
。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入
68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师低
问题
努力也落后于预定
日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加,明确自己工作
辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中工资/
。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂诱惑,一个警察或
过低
海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
员会认
有理由人
支付的
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来这些部队提供
。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是了要求增加
,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委会认为
有理由人为调整支付
薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水
士兵可能是重新陷入暴力
致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府平均只能领到正常收入50-60%
薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克薪水不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有是钱,出手慷慨,给工人们
薪水都是用先令计算
。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低问题
努力也落后于预定
日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名在这12天中
工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂诱惑,一个警察或薪水过低
海关官
应该怎么办?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认有理由人
调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们样做是
了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿10名雇员在
12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪水由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最低薪水标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
们需要资金支付文职人员的薪水。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的薪水。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪水并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪水。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求这段时间有关人员的薪水/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪水。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪水不予。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 们给钱很大方,
们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪水和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪水低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的薪水单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求这10名雇员在这12天中的工资/薪水。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带薪假期,薪由
付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办室制定了最低薪
标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要金
付文职人员的薪
。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整
付的薪
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国付薪
并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有薪
的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏金来为这些部队提供薪
。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的薪/
。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的薪。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的薪不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给人们的薪
都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪低的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪,明确自己
作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING不曾提交关于这段期间的薪
单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的/薪
。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪过低的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,
由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 国家援助的企业老板之
收入将按法令予以限制。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室制定了最标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员的。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为有理由人为调整支付的
。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
有
的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员的/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%的。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员的不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的都是用先令计算的。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,和养老金占总收入的68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师的问题的努力也落后于预定的日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加,明确自己工作的辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间的单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中的工资/。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或过
的海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。