Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构作品。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节
一个虚构
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是虚构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,只是虚构
。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构指控列入报告,使人对这项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐厨房里,想出好些虚构
事
休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构人物,这次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构指控开和平进程
后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
对历史虚构角色
介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能
民间传说中虚构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一个真实
故事而
是一个虚构
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并
享有稳定和进步
现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现
投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小的情节在一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民
中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时采取行动,其中1899年和1911年之
发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的记
质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说的情节
一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,种危险并非仅仅是耸
听闻,不只是虚构的存
。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使项工作的严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的
物,
次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
历史虚构角色的介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能
民间传说中虚构的
物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为象,由此给我们所处的现
投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部的情节
一个虚构的国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
对历史虚构角色的介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能
传
中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时采取行动,其中1899年和1911年之
发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节在一个
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将指控列入报告,使人对这项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是
,
加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用指控开和平进程
后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史角色
介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能在民间传说中
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一个真实
故事而不是一个
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现在投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小的情节在一个虚构的国度
展开。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关的角色只能在民间
虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的记
质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是构
作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个构
英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个构
概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节
一个
构
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是
构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是构
。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是构
存
。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
构
指控列入报告,使人对这项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐厨房里,想出好些
构
论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是
构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 构
人物,这次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用构
指控开和平进程
后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
对历史
构角色
介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能
民间传说中
构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即拍摄
时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一个真实
故
而不是一个
构
故
。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象构之
。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步
现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学构
、被视为过去
物作为对象,由此给我们所处
现
投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度中。
Sa fortune est un mythe .
的财产是虚构的。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构的存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入报告,使人对这项工作的严肃产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导Mathieu Kassovitz 虚构的人物,这次
通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控和平进程的后门?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其与女
相关的角色只能在民间传说中虚构的人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构的、被视为过去的事物作为对象,由此给我们所处的现在投上了一束救星般的光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构作品。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一虚构
英雄人物?
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一虚构
概念来诠
计划。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说
情节在一
虚构
国度中展开。
Sa fortune est un mythe .
他财产是虚构
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构
存在。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构指控列入报告,使人对
项工作
严肃
产生怀疑。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重财政情况是真实
,并非是虚构
,需要加以解决。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
由导演Mathieu Kassovitz 虚构
人物,
次扮演交通网
旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构指控开和平进程
?
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色介绍中,男
依然占主导地位。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女相关
角色只能在民间传说中虚构
人物身上看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生
虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记
质表示是想讲一
真实
故事而不是一
虚构
故事。
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
C'est là une pure invention.
是凭空想象
虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠
虚构。
En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.
文学将虚构、被视为过去
事物作为对象,由此给我们所处
现在投上了一束救星般
光芒。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。