Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了施工作和上述行政工作人员所需经费。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了施工作和上述行政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名行政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人员参加进来,为同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经的技术与行政工作人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工作人员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和行政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政工作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公行政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名务工作人员中的妇女比例为44%,141名行政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施和上述行政
人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成员,约有20名行政
人员留下继
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政人员和房舍均由东道国政府
。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政人员参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务人员和相关费用由间接费用
金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和人员应具有
发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局出修改,便通过内部行政通告告知
人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其,秘书处成员包括技术和行政
人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,高分区办事处办公室和行政
人员的
格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政和支助人员及时
专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,人员只能对评级,而不能对评论意见
出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政人员通则》补充适用于廉政公署的
人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务人员中的妇女比例为44%,141名行政
人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述政工作
员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名政工作
员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干也无
政支助工作
员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域政机构工作
员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
、
政工作
员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让政工作
员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与政工作
员,以进
这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常政管理工作
员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
政服务工作
员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
政
和工作
员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部政通告告知工作
员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执理
会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和
政工作
员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和政工作
员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办处办公室和
政工作
员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地政和支助工作
员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据政准则,工作
员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共政工作
员通则》补充适用于廉政公署的工作
员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职员中,30%是妇女,其中,52名实务工作
员中的妇女比例为44%,141名
政工作
员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
政司的工作
员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休政假的工作
员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工和上述行政工
所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成
,约有20名行政工
留下继续工
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
,这些干事也无行政支助工
。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工,以进行这
专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常事行政管理工
今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工应具有工发组织官
的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
,
旦瑞士当局
出修改,便通过内部行政通告告知工
。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有个具有献身精神的秘书处支持其工
,秘书处成
包括技术和行政工
。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政工将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政工的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委会确认必须为
地行政和支助工
及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工通则》补充适用于廉政公署的工
。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职中,30%是妇女,其中,52名实务工
中的妇女比例为44%,141名行政工
中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的个国民就在8名被安排休行政假的工
之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述行政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清的成员,约有20名行政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工作人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工作人员应具有工发员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和行政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政工作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政工作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务工作人员中的妇女比例为44%,141名行政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休行政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施作和上述行政
作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小员,约有20名行政
作人员留下继续
作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富技术与行政
作人员,以进行这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事行政管理作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和作人员应具有
织官员
地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部行政通告告知作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有一个具有献身精神秘书处支持其
作,秘书处
员包括技术和行政
作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%技术和行政
作人员将获得管理技能方面
培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政作人员
资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地行政和支助作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政作人员通则》补充适用于廉政公署
作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务作人员中
妇女比例为44%,141名行政
作人员中
妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司作人员员额将随着特派团
全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡一个国民就在8名被安排休行政假
作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、政工作人员和房舍均
东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让政工作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与政工作人员,以进
这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事政管理工作人员今后将
部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
政服务工作人员和相关费用
间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
政主任和工作人员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执理事会应有一
具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和
政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和政工作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分办事处办公室和
政工作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务工作人员中的妇女比例为44%,141名政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52
。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一国民就在8名被安排休
政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工和上述行政工
所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
为清结小组的成
,约有20名行政工
留下继续工
。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
,这些干事也无行政支助工
。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域行政机构工中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、行政工和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让行政工参加进来,为实现共同目标
出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与行政工,以进行这
专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常事行政管理工
今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
行政服务工和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
行政主任和工应具有工发组织官
的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
,
旦瑞士当局
出修改,便通过内部行政通告告知工
。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执行理事会应有个具有献身精神的秘书处支持其工
,秘书处成
包括技术和行政工
。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和行政工将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和行政工的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委会确认必须为
地行政和支助工
及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据行政准则,工只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共行政工通则》补充适用于廉政公署的工
。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职中,30%是妇女,其中,52名实务工
中的妇女比例为44%,141名行政工
中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
行政司的工额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的个国民就在8名被安排休行政假的工
之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名政工作人员留
工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让政工作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与政工作人员,以进
这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事政管理工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
政服务工作人员和相关费用由间接费用提供
。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
政主任和工作人员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
执理事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和
政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和政工作人员将获得管理技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和政工作人员的
格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务工作人员中的妇女比例为44%,141名政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.
本拟议预算列入了实施工作和上述政工作人员所需经费。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为清结小组的成员,约有20名政工作人员留下继续工作。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无政支助工作人员。
À l'heure actuelle, les femmes constituent 52 % du personnel des organes administratifs régionaux.
目前,妇女在区域政机构工作人员中约占50%。
Le directeur, le personnel administratif et les locaux sont tous à la charge du gouvernement hôte.
主任、政工作人员和房舍均由东道国政府提供。
Participation du personnel administratif, le but étant de motiver les équipes dans la poursuite d'objectifs communs.
让政工作人员参加进来,为实现共同目标作出集体承
。
Pour l'exécution de ses activités de formation professionnelle, il dispose d'un personnel technique et administratif très expérimenté.
国家培训所拥有经验丰富的技术与政工作人员,以进
这一专业和职业培训。
En principe, l'administration au jour le jour du personnel sera entièrement prise en charge par les départements.
原则上,所有日常人事政管
工作人员今后将由各个部负责。
Les dépenses de personnel et les dépenses connexes des Services administratifs sont imputées sur les fonds pour frais généraux.
政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
Le Directeur exécutif et le personnel jouissent du statut et assument les obligations des fonctionnaires de l'ONUDI.
政主任和工作人员应具有工发组织官员的地位和义务。
Dès que celles-ci y apportent une quelconque modification, les fonctionnaires en sont informés par circulaire administrative interne.
此外,一旦瑞士当局作出修改,便通过内部政通告告知工作人员。
Option 2: Le conseil exécutif bénéficie du concours d'un secrétariat, composé de techniciens et de personnel administratif.
事会应有一个具有献身精神的秘书处支持其工作,秘书处成员包括技术和
政工作人员。
105 Porter à 80 % la part du personnel technique et administratif à qui est dispensée une formation à la gestion.
105 80%的技术和政工作人员将获得管
技能方面的培训。
On prenait actuellement des mesures spécifiques pour améliorer les qualifications du personnel de bureau et des cadres du bureau sous-régional.
正在采取具体措施,提高分区办事处办公室和政工作人员的资格水平。
Le Comité spécial constate qu'il faut dispenser au personnel administratif et au personnel d'appui sur le terrain une formation professionnelle.
特别委员会确认必须为外地政和支助工作人员及时提供专业培训。
Les directives administratives disposent en effet qu'un fonctionnaire peut introduire un recours uniquement concernant la note, et non les observations.
根据政准则,工作人员只能对评级,而不能对评论意见提出抗辩。
Les dispositions du Statut des agents de la fonction publique sont également applicables, à titre subsidiaire, au personnel de la Commission.
《澳门公共政工作人员通则》补充适用于廉政公署的工作人员。
Sur les 193 civils, 30 % sont des femmes, dont 44 % du personnel technique et 24 % des 141 membres du personnel administratif.
在193名文职人员中,30%是妇女,其中,52名实务工作人员中的妇女比例为44%,141名政工作人员中的妇女比例为24%。
Dans le cadre de la réduction générale des effectifs de la Mission, 52 postes seront supprimés à la Division de l'administration.
政司的工作人员员额将随着特派团的全面缩编而减少52个。
Je reconnais en toute franchise qu'un ressortissant de Singapour compte parmi les huit fonctionnaires qui ont été placés en congé administratif.
我直说吧,新加坡的一个国民就在8名被安排休政假的工作人员之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。