On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有
驯服了
事物,才会
了解。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有
驯服了
事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰驯服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有
人们驯服了
事物,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但女和女童以及暴力侵害
女和女童
现象仍然盛行
个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了的事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰驯服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有们驯服了的事物,才
们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不起玩,”狐貍说,“我还没有
驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然驯服,但贩卖妇女
女童以及暴力侵害妇女
女童的现象仍然盛行的这个世界,又
怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了
事物,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服
心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了
事物,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然服,但贩卖妇女和女
以及暴力侵害妇女和女
象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服的事物,才会被
。”
Sœur docile de l’aigle.
被驯服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服的事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯服,但贩卖妇女和女暴力侵害妇女和女
的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有服了的事
,才会
了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们
服了的事
,才能
人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有你
服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍
盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被
的事物,才会被
解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被人们
的事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被
的事物,才会被
解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“有被人们
的事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和一起玩,”狐貍说,“我还没有被
呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯事物,才会被
解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯事物,才能被人们所认
。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能和你一起玩,”狐
,“
还没有被你驯
呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被驯,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童
现象仍然盛行
这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”
Sœur docile de l’aigle.
鹰被驯服的心。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服了。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所认。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自被驯服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍
的这个世界,又能怎样评价呢?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。