法语助手
  • 关闭

触犯法律

添加到生词本

transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否触犯

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童触犯

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯儿童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对触犯儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触犯年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或触犯儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯儿童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿童触犯,我国也特别保护这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿童触犯问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯少年犯或吸毒瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构触犯这两项行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上年人若触犯,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不文习惯法准则社区员是否触犯了国家体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项规定可立特别法院,以确保迅速审理触犯该项案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理对触犯儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式触犯法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她惜为此触犯法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童触犯法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯法律儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯法律儿童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对触犯法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触犯法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收能融入社会或触犯法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯法律儿童依然一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾,有些儿童触犯法律,我国也特别保护这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试角度解决儿童触犯法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯法律少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成触犯这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若触犯法律,可追刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受成文习惯法准则社区成员触犯了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理触犯该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理对触犯法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯法律儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律儿童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方法律儿童依然一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾,有些儿童法律,我国也特别保护这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都不同角度解决儿童法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以法律少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理对法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括法律儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否触犯

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多触犯

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对触犯保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触犯未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或触犯童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些触犯,我国也特别保护这些童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决触犯问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成触犯这两项行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若触犯,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否触犯了国家体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项规定可成立特别法院,以确保迅速审理触犯该项案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持童基金会处理对触犯童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯童人数以及对伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否触犯法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多触犯法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯法律待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯法律给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对触犯法律保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触犯法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或触犯法律

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯法律依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿触犯法律,我国也特别保护这些儿

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿触犯法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯法律少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成触犯这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若触犯法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否触犯了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理触犯该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿基金会处理对触犯法律实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯法律人数以及对儿伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或法律

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方法律依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿法律,我国也特别保护这些儿

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以法律少年或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿基金会处理对法律实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括法律人数以及对儿伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否触犯法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她惜为此触犯法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童触犯法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯法律儿童遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定触犯法律儿童给予特

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责触犯法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针触犯法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心能融入社会或触犯法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯法律儿童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿童触犯法律,我国也特别保护这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从角度解决儿童触犯法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯法律少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成触犯这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若触犯法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

成文习惯法准则社区成员是否触犯了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理触犯该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理触犯法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯法律儿童人数以及儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否触犯法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

儿童触犯法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及触犯法律儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯法律儿童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对触犯法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触犯法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或触犯法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

保护苏丹南方触犯法律儿童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

是,有些儿童触犯法律,我国也特别保护这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿童触犯法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以触犯法律少年犯或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成触犯这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半触犯法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若触犯法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否触犯了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确保迅速审理触犯该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理对触犯法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括触犯法律儿童人数以及对儿童伤害日益增

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定法律儿童给予特殊待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责法律儿童情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

苏丹南方法律儿童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿童法律,我国也特别这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿童法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以法律少年或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确迅速审理该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括法律儿童人数以及儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,
transgresser la loi; violer la loi; enfreindre la lo

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此法律

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童法律

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律儿童待遇。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律儿童给予特殊对待。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适措施和刑事制裁。

Ce centre accueille des enfants pour des cas sociaux ou des cas de conflit avec la loi.

该中心接收不能融入社会或法律儿童。

La protection des enfants aux prises avec la loi au Sud-Soudan demeure un grave sujet de préoccupation.

苏丹南方法律儿童依然是一个严重关切问题。

Nous accordons aussi une protection spéciale aux enfants qui, malheureusement, se trouvent aux prises avec la loi.

遗憾是,有些儿童法律,我国也特别这些儿童。

Tous ces programmes devraient permettre de traiter, selon des approches différentes, des problèmes posés par les mineurs délinquants.

所有方案都试图从不同角度解决儿童法律问题。

Certains programmes visaient des groupes particuliers, comme les mineurs en conflit avec la loi ou les toxicomanes.

有些方案以法律少年或吸毒成瘾者等特定群体为目标。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Dans près de la moitié des 41 conclusions, la Commission a estimé que la loi n'avait pas été violée.

委员会认为,在这41份裁决当中,几乎有一半法律

En Norvège, les mineurs en conflit avec la loi sont pénalement responsables à partir de l'âge de 15 ans révolus.

挪威15岁及以上未成年人若法律,可追究刑事责任。

Les membres d'une communauté qui observent les règles du droit coutumier non écrit enfreignent-ils la législation nationale?

接受不成文习惯法准则社区成员是否了国家法律体系?

Elle prévoit la création de tribunaux spéciaux pour juger rapidement les affaires qui tombent sous le coup de ses dispositions.

该项法律规定可成立特别法院,以确迅速审理该项法律案件。

Des délégations ont fait connaître leur forte adhésion à la démarche de l'UNICEF en matière de violence contre les mineurs délinquants.

各国代表团表示强烈支持儿童基金会处理对法律儿童实施暴力问题方法。

D'autres problèmes se font jour, tels que l'augmentation du nombre d'enfants ayant maille à partir avec la justice ou victimes de préjudices.

蒙古面临其他新挑战包括法律儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯法律 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击,