法语助手
  • 关闭
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交”包括听说交、手语交触觉、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交”包括听说交、使用手语的交触觉、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由、聋和弱视者所阅读的形式(如、录音、电子本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交方便,它牵涉到对书面字、看、说有困难及语言有问题的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

实,当我谈论打恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人以得到三重受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意,踏实的工作态度,以快印为接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人得到三重受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

”包括听说、手语触觉、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

”包括听说、使用手语的触觉、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
有敏锐触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端触觉感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷平衡失调触觉生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司一流设计专才以敏锐时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀团队,时敏锐创意触觉,踏实工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目是要确女性和男性可以共享社会资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代交流模式,包括无障碍信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代交流模式,包括无障碍信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到,它涉及到可以由盲、聋盲和弱视者所阅读形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触觉。

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的触觉器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有觉缺陷的病人的平衡失调的触觉新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我触觉到它,我到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别触觉,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、触觉交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、触觉交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有触觉的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,
chù jiào
sensation tactile
Les aveugles ont la vive sansation tactile.
盲人有敏锐的触

sens de (toucher, tact)
sensation tactile
sensibilité tactile
tact
toucher
sensation de contact

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受器最多。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人可以得到三重享受:为邮票很漂亮;嗅

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的时尚,每月都有上千个新品投向市场。

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我谈论打击国际恐怖主义战争的主要战线时,这条战线对我来说十分真实;我到它,我感受到它。

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,时刻保持敏锐的,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业大价值。

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 触觉 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计, 触觉力,