法语助手
  • 关闭

警察的暴力行为

添加到生词本

violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和力行

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

力行非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

当场处理力行实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生力行尤其是针对街头童、难民童和触犯法律力行表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前力行

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团部队力行仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到力行和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍多于瑞

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍多于

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头、难民和触犯法律警察暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有都得到身心健康及格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲成为口贩子牺牲品,以及没有证件被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察表示关切,同时对现有立法以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生暴力行为尤其是针对街头童、难民触犯法律暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部特派团暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女童在返回他们原籍国时遭受到暴力行为报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察表示关切,同时对现有立法执以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,